О сомнительных реконструкциях при чтении софийских граффити
Рождественская Татьяна Всеволодовна
профессор кафедры русского языка
филологического факультета
Санкт-Петербургского государственного университета,
доктор филологических наук
С точки зрения лингвистики те прочтения, которые предлагают сторонники юбилея Софии в 2011 г., не соответствуют данным исторической грамматики восточнославянского и церковнославянского языков, а потому никак не могут использоваться как достоверные источники для датировки собора. Предложенные авторами чтения произвольны и не соответствуют современному уровню славистической филологической науки.
В частности, надпись, в которой Н.Н. Никитенко и В.В. Корниенко читают «о Пасце златой», на самом деле состоит из 3-х разных надписей, сделанных разными почерками. Слова «о Пасце» могут быть, с той же вероятностью, прочитаны как греческие слова. От слова «златои» видны только фрагменты букв и то не всех, а потому это не точное чтение, а реконструкция авторов, на которой строить столь важные выводы о датировке Софии некорректно. И в этом я вполне солидарна с А.А. Медынцевой, С.М. Михеевым, А.Ю. Виноградовым, А.А. Гиппиусом, утверждающими то же самое.
Однако, если даже предположить чтение «о Пасце златои», то для первой половины и даже начала XI в. более характерно употребление не полной, а краткой формы прилагательного «злата (златая)». Окончание же в граффито по нормам церковнославянского языка должно быть «златћ», а в случае полной формы (что сомнительно) – «златћи». Т.е. ранняя дата этой реконструкции противоречит грамматике.
Для более позднего времени – XII-XIII вв. гипотетически возможно и восточнославянское окончание -ой. Но одно из свойств надписей-граффити в храмах – это их синхронность, как правило, событию. Обычно надписи о каком-то событии писались «по свежим следам». Если же предположить, что надпись о дате написана ретроспективно, тогда надо объяснить, почему это было сделано именно позже, что вызвало появление такой надписи и убедительно это аргументировать.
Это же касается и других софийских надписей с «ранними датами». В свое время С.А. Высоцкий, которому мы обязаны открытием этих замечательных письменных источников в Софийском соборе и который впервые опубликовал эти надписи, был значительно осторожнее в своих предположениях. Мне, увы, не привелось видеть их in situ, но и фотографии убеждают в сомнительности предложенных чтений. Также сомнение вызывает обилие нововыявленных дат, в которых нет сопровождающих буквы титл, собственно и необходимых для обозначения числового характера того или иного знака.
Естественно, каждый исследователь вправе высказывать гипотезу, но при этом необходимо, чтобы были рассмотрены альтернативные гипотезы и доказано, почему они не могут быть приняты. Только в этом случае предложенная гипотеза может быть признана научной. К сожалению, ныне мы наблюдаем попытку обосновать раннюю датировку Софии не строго установленными фактами, а сомнительными в палеографическом и лингвистическом отношении реконструкциями. То есть, сторонники «новой хронологии» практически «подтягивают» факты в угоду желаемому результату, что противоречит основным принципам научного исследования.
Таким образом, с точки зрения исторической лингвистики концепция раннего датирования Софийского собора в Киеве не может быть признана как обоснованная и требует дальнейших разысканий.