Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Коли дощить у неділю...

Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)

Коли дощить у неділю, а ти сам, абсолютно один,

відкритий всьому, та не заходить до тебе і злодій,

і не постукає ні п’яниця, ні ворог,

коли дощить у неділю, а ти всіма покинутий

і не розумієш, як тобі жити без тіла,

і як не бути, коли ти маєш і тіло,

коли дощить у неділю, а ти сам, абсолютно один,

не чекай на розмову з собою!

Є лише ангел, котрий знає, що є над ним,

є лише диявол, котрий знає, що є під ним!

Книгу – тримаю, вірш з неї – випурхнув…


Примітка перекладача

Земний світ не є ідеальним, бо в ньому є багато зла (диявола), але в той же час в ньому є і багато доброї краси (ангелів). В земному світі є також книги і вірші, а вірші, як правило, народжуються на самоті.