Зустріч в ліфті
Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)
Зайшли до кабінки й були там тільки удвох.
Подивились один на одного – й нічого більше.
Два життя і мить, повнота і блаженство…
На п’ятому поверсі вона вийшла, а я поїхав далі
і зрозумів, що більше ніколи її не побачу,
що така зустріч буває лиш раз у житті,
що якби я за нею пішов, то був би мертвий,
що якби вона колись повернулась до мене,
то повернулась би наче з іншого світу.
Примітка перекладача
Симпатія, як один із видів любові, може виникнути з першого погляду, бо рідні душі відчувають один одного зразу, як тільки зустрінуться. І не важливо, що та зустріч тривала всього лише мить, адже вона подарувала героям сильні почуття, котрі надихнули поета на вірш, тобто даремною та зустріч в ліфті не була. А якби герої повернулися назад, щоб іще раз зустрітися, то, можливо, почуття їх були б уже інші, і вірш би не з’явився, тобто був би мертвим.