Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Біля річки Їзери

Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)

Ярославу Дюріху

Яка ж гарна ця світла кремінна стіна

порівняно з льодом! І річка під нею, а також я,

що так захоплюється старовиною.

Вона є просто собою, а коли ти не знаєш,

як і з чим її порівняти, згадай дзеркальну палату.

Бо ці валуни – це чудо природи, якими не нехтують,

як нехтують надгробками чи іконами…

Сьогодні ж камінь ламають лише для в’язниць…

31.1. 1952


Примітка перекладача

Кам’яні валуни річки Їзери зачаровують багатьох туристів, бо вони є справжнім чудом природи, але в суспільстві, де цінують лише матеріальні вигоди, таке каміння застосовують лише практично (камінь ламають лише для в’язниць), бо духовність має злу долю, нею нехтують, як нехтують історичною пам’яттю (надгробками) чи глибоким мистецтвом (іконами).