Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Діти

Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)

Їржі Брдліку

Є діти… Власне, тільки вони…

Чистота серця, очевидність чуда,

направлена на нас, а ми дивуємось

іскоркам, що вилітають з їх поетичної душі…

Є діти… Власне, тільки вони…

Я не знаю, чому вони рвуть книжки і ляльки,

але тільки діти – це вічність,

як спів жайворонка над битвою під Аустерліцом…


Примітка перекладача

Дитячий світ відрізняється від світу дорослих тим, що він – чистіший та добріший, адже діти не починають ніяких війн, вони радують дорослих своєю щирістю та безпосередністю.

Аустерліц, біля якого відбулась знаменита битва з Наполеоном, має зараз назву Славков-у-Брна.