Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

І хоча...

Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)

І хоча ти, кохання, постійно мене уникаєш,

Ти – моя безперервна присутність, о так!

Наче той річковий водопад –

від якого вода постійно тікає,

але він свого місця – не полишає…


Примітка перекладача

Любов – це перш за все духовне поняття, тому вона постійно знаходиться в душі, незважаючи на численні перипетії матеріального життя та фізичні розлуки з коханими… І краса кохання, що вічно живе в нашій душі, схожа на водопад, котрий вічно заворожує своєю вічною красою…