Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Той, хто далеко

Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)

Той, хто далеко, є в серці люблячих жінок,

є тим простором, що має дещо від зірок, дерев, річок.

Та досить лиш того, щоб біля них злетів кажан,

і вони вже з переляку закриваються в свій жбан…

І дійсно лякаються фактів: “Ти повернувся?”

І добре знаючи почуття мужа, що годує камінь,

жахаються, якщо зможуть

навіть коли вже тікають,

перетнувши власні таємні кордони,

з діамантами, схованими в кишенях своєї статі…


Примітка перекладача

Автор роздумує про непрості відносини чоловіка та жінки, котрі на відстані люблять один одного, але під час реальної зустрічі можуть злякатися і навіть втекти, так і не відкривши діамантів своєї душі.