«Вийду я тихенько на дорогу...»
М. Лермонтов
переклад Дніпрової Чайки
Вийду я тихенько на дорогу:
Крізь імлу блищить кремнистий шлях;
Тихо скрізь; пустиня слуха бога,
Розмовляють зорі в небесах.
В небесах скрізь пишно так і чудної
В сяйві синім спить уся земля…
Що ж мені так гірко і так смутно,
Чого жду, за чим журюся я?
Од життя не сподіваюсь долі,
За минуле байдуже мені,
Я б бажав спокою лиш та волі,
Я б бажав забутися вві сні…
Та не тим тяжким лиш сном могили
Я б хотів заснуть навіки – ні:
Щоб в грудях жива тремтіла б сила
Щоб здіймались, дишучи, вони;
День і ніч щоб милий голос мене
Про кохання співами пестив;
Наді мною дуб вічнозелений,
Похилившись, тихо шелестів.
Примітки
Подається за виданням: Дніпрова Чайка Твори. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1960 р., с. 388.