Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

4. Литература

После окончания Великой Отечественной войны Коммунистическая партия и Советское правительство с большим размахом начали восстановление литературной жизни столицы Украины. Это проявляется в активизации Союза советских писателей республики, в увеличении производственных мощностей и укреплении кадрами киевских типографий, в расширении республиканских издательств, возобновлении работы библиотек и т.д.

Еще 1 апреля 1945 г. вместо газеты «Література і мистецтво» начали выходить «Літературна газета» и «Радянське мистецтво». В этом же месяце вышел первый номер реорганизованного журнала «Україна». В августе дети получили драгоценный подарок – журнал «Барвінок». Немного позже начал выходить журнал «Радянська жінка». Вокруг газет и журналов группируются писатели младшего и старшего поколений. Показательна в этом отношении работа редакции журнала «Барвінок». В первые послевоенные годы в Киеве было лишь несколько писателей, создававших произведения для детей младшего возраста. Благодаря значительной организующей и воспитательной деятельности журнала через несколько лет на Украине появился ряд новых имен в детской литературе, завоевавших вскоре широкую популярность среди юных читателей (Б.Чалый, Г.Бойко, М.Познанская и др.).

Как и в довоенные годы, литературное лицо Киева определялось прежде всего деятельностью Союза советских писателей Украины. Сразу же после освобождения города он возобновляет здесь свою работу. Кроме президиума и правления, в Союзе писателей создаются комиссии и секции (комиссии теории литературы и критики, детской литературы, секции прозы, поэзии, драматургии). В задачу секций и комиссий входит всестороннее содействие творческой деятельности членов Союза писателей и начинающих авторов. На заседаниях комиссий обсуждаются рукописи, изданные книги, а также проблемы развития соответствующих жанров, разнообразные творческие вопросы, выдвигаемые жизнью.

Писатели стран народной демократии – …

Писатели стран народной демократии –  гости II съезда писателей Украины (1948 г.). [с. 695]

Делегация деятелей Польши в Музее…

Делегация деятелей Польши в Музее Т.Г.Шевченко (1954 г.). [с. 696]

6 декабря 1948 г. в помещении Верховного Совета УССР открылся II съезд советских писателей Украины. На нем присутствовали руководящие деятели Коммунистической партии и правительства Советской Украины, представители фабрик и заводов столицы, колхозов, студенты, артисты, художники, делегации писателей братских литератур. С докладом «Состояние и очередные задачи украинской советской литературы» выступил председатель ССПУ А.Корнейчук. В обсуждении доклада, подытожившего славный путь украинской советской литературы за период от I до II съезда писателей Украины (1934-1948), приняли участие десятки литераторов Украины и гостей из братских республик.

В конце октября 1954 г. состоялся III съезд писателей Советской Украины. С докладом «Состояние и задачи украинской советской литературы» выступил М.Бажан, содоклады сделали Л.Дмитерко и Н.Забила. Как и на предыдущем съезде, в его работе приняли участие руководители Коммунистической партии и правительства Советской Украины, рабочие и колхозники, литераторы почти из всех союзных и многих автономных республик Союза ССР. Съезд отметил значительные достижения украинской литературы за шесть лет, а также вскрыл недостатки в ее развитии, имевшие место в тот период. На Украине появились десятки новых книг, написанных бывшими солдатами и офицерами, колхозниками, рабочими, советскими интеллигентами. Несомненные достижения имели не только поэзия, драматургия, проза, но и критика и литературоведение, детская литература. Съезд осудил отдельные идейные и творческие срывы, связанные прежде всего с ошибками космополитического и буржуазно-националистического характера.

Выдающимся событием в литературной жизни Киева было участие в работе III съезда ССПУ и выступление на нем одного из крупнейших современных мастеров слова М.Шолохова.

Встреча русских советских писателей,…

Встреча русских советских писателей, прибывших в Киев в связи с празднованием 300-летия воссоединения Украины с Россией. [с. 697]

В.Л.Василевская. [с. 701]

В.Л.Василевская. [с. 701]

31 октября 1954 г. трудящиеся столицы встретились на вечере дружбы братских литератур с гостями съезда и советскими писателями – М.Шолоховым, С.Михалковым, С.Смирновым, Т.Семушкиным, П.Бровкой, Н.Грибачевым, М.Маркаряном, В.Вальсюнене, В.Закруткиным, А.Софроновым, В.Кочетовым, Г.Амировым, Я.Насырли, А.Кешоковым, С.Шимеевым, У.Викстремом, С.Васильевым, С.Олейником, П.Воронько, А.Пидсухой, Д.Павлычко. Эта встреча была чудесной демонстрацией непрерывно растущих и укрепляющихся связей между литературами народов СССР.

Между съездами писателей периодически созывались пленумы правления ССПУ Так, с 15 по 20 сентября 1947 г. в Киеве состоялся расширенный пленум ССПУ, на котором обсуждался вопрос о выполнении украинскими писателями постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград». В прениях выступило свыше 40 литераторов. 14 мая 1954 г. состоялся IX пленум ССПУ, посвященный 300-летию воссоединения Украины с Россией. Пленум превратился в праздник нерушимой дружбы между народами СССР. После доклада М.Бажана выступили многочисленные представители братских литератур. На пленуме присутствовал также выдающийся турецкий революционный писатель Назым Хикмет.

После войны Союз писателей Украины довольно часто созывал также (сам или вместе с другими организациями) совещания работников литературного фронта. Так, например, только за 1945-1955 гг. в Киеве состоялось свыше 20 совещаний детских писателей, критиков и литературоведов, молодых писателей, прозаиков, очеркистов, переводчиков и т.д.

13 декабря 1948 г. в президиуме ССПУ состоялось совещание по вопросам расширения культурных связей со странами народной демократии. Кроме писателей столицы Украины, в нем приняли участие болгарские мастера слова – Л.Стоянов, Крум Кулявков, М.Грубешлиева и известный чешский писатель Ян Дрда. Был разработан ряд конкретных мероприятий по установлению самых тесных творческих связей между писателями УССР и стран, ставших на путь социализма.

Позже нашу республику посетили писатели всех стран народной демократии, а украинские литераторы в свою очередь побывали в Польше, Румынии, Чехословакии и других дружественных государствах.

Союз писателей проводил значительную работу по сплочению и воспитанию новых литературных кадров, прилив которых особенно усилился в конце [19]40-х – в начале [19]50-х и 60-х годов. В литературу в этот период пришли сотни молодых талантов – из армии и новостроек, из колхозов, заводов и вузов. Быстро пополнялись ряды поэтов и прозаиков, критиков и литературоведов, драматургов, очеркистов, сценаристов. Первостепенное значение здесь имели уже упоминавшиеся совещания молодых писателей. Особенно широкими и плодотворными были республиканские совещания 1952 и 1955 гг., на которых обстоятельно обсуждались произведения начинающих литераторов. Систематически организовываются также семинары молодых.

В послевоенное время значительных успехов в деле исследования литературы, сбора рукописей, издания произведений украинских классиков и воспитания литературоведческих кадров добился Институт литературы им.Т.Г.Шевченко АН УССР. Институт подготовил к печати собрания сочинений Тараса Шевченко, И.Котляревского, И.Франко, Леси Украинки, Панаса Мирного, В.Стефаника, Марко Вовчок, П.Грабовского, С.Васильченко, М.Коцюбинского. Научные сотрудники института издали десятки книг по истории украинской и русской литератур, в том числе двухтомную «Историю украинской литературы». Институт провел много научных конференций, на которых рассматривались важные вопросы литературоведения (ежегодные шевченковские конференции с участием ученых из различных концов Советского Союза; сессии, посвященные творчеству Н.Гоголя, Панаса Мирного, И.Котляревского, вопросам типичного в литературе и т.д.).

Одной из крупнейших кузниц литературных кадров на Украине является Киевский государственный университет им.Т.Г.Шевченко. Из его стен уже после Отечественной войны вышли сотни высококвалифицированных журналистов, критиков, литературоведов, переводчиков. В послевоенные годы университет окончили писатели Б.Степанюк, Н.Тихий, Н.Гирнык, А.Дьяченко, А.Косматенко, Ю.Мушкетик, З.Гончарук, С.Плачинда и другие. Литературная молодежь воспитывается в университете на факультетах филологическом (с отделением украинского и русского языка и литературы, романо-германских языков) и журналистики.

Значительный вклад в дело подготовки литераторов сделал также Киевский педагогический институт им.А.М.Горького. На его литературном факультете получили образование ряд прозаиков, поэтов, редакторов издательств, исследователей литературы.

В университете и педагогическом институте издаются сборники научных трудов и монографии по вопросам украинской, русской и зарубежных литератур. Здесь работают литературные студии, объединяющие одаренную молодежь, пробующую свои силы в различных жанрах. На заседаниях литстудий читаются и обсуждаются произведения начинающих, происходят встречи с опытными художниками слова, ведутся дискуссии по вопросам литературной теории и практики. Преобладающее большинство писателей, окончивших университет и пединститут, принимало участие в работе своих литстудий.

В Киеве работает много литературных кружков, их посещают сотни трудящихся, особенно молодые рабочие и служащие. Хорошую славу завоевало литературное объединение при издательстве «Молодь».

Выдающимся событием в литературной жизни столицы было открытие 24 апреля 1949 г. Государственного музея Тараса Григорьевича Шевченко. Музей является одним из лучших литературно-мемориальных музеев Советского Союза. В 22 залах здесь размещены тысячи экспонатов, с исчерпывающей полнотой раскрывающих жизненный и творческий путь великого украинского революционера-демократа. За время существования музея его посетило около 2 млн. человек из всех республик нашей Родины и многочисленные гости из стран народной демократии, из Америки, Африки, Азии. В книге впечатлений они оставили огромное количество восторженных отзывов о жизни и творчестве гениального Кобзаря, о достойном его памяти музее, созданном советскими людьми.

В послевоенные годы в Киеве особенно широко развернули свою деятельность Государственное издательство политической литературы УССР, Государственное издательство художественной литературы, издательства «Радянський письменник», «Молодь», «Радянська Україна», «Радянська школа», «Мистецтво», Академии наук УССР и Детиздат УССР. Больше всего книг украинских и русских классиков, современных писателей, а также переводной литературы выпускает Гослитиздат Украины. Это издательство после войны издало четырехтомные «Антологию украинской поэзии» и «Антологию украинского рассказа», двадцатитомник произведений Ивана Франко, пятитомник произведений Леси Украинки, трехтомники произведений М.Коцюбинского, Ольги Кобылянской, М.Рыльского, В.Сосюры, А.Малышко, Л.Первомайского, двухтомники произведений И.Микитенко, М.Ирчана, шестнадцатитомное собрание сочинений М.Горького, четырехтомник А.Пушкина на украинском языке и много других книг. Если в 1946 г. Гослитиздат выпустил 29 наименований книг общим тиражом 431 тыс. экземпляров, то в 1958 г. увидело свет 249 наименований тиражом 8 млн. 650 тыс. экземпляров. Издания последних лет отличаются высоким научным уровнем, мастерским техническим и художественным оформлением. Заметно вырос в количественном и профессиональном отношении аппарат Гослитиздата.

Увеличились масштабы работы и издательства «Радянський письменник». Если в 1945 г. это издательство дало читателю 14 наименований книг общим тиражом 127 тыс. экземпляров, то в 1959 г. оно выпустило 138 названий тиражом 2 млн. 426 тыс. экземпляров.

Не меньших успехов добилось издательство «Молодь», призванное обеспечивать юношество художественной и научно-популярной литературой. Издательство порадовало читателей рядом прекрасно оформленных, идейно и художественно совершенных произведений (в 1949 г., например, было издано 119 наименований книг тиражом 4 млн. 223 тыс. экземпляров, а в 1955 г. – 162 наименования тиражом 13 млн. 338 тыс. экземпляров).

В конце 1956 г. решением правительства был создан Детиздат Украины. На него возложены обязанности публиковать книги для дошкольников и школьников. За короткое время издательство выпустило сотни произведений классиков и советской литературы. На высоком уровне стоит здесь художественное оформление книг, особенно для дошкольников и детей младшего школьного возраста. В 1958 г. в Детиздате вышло 203 названия книг тиражом 19 млн. 392 тыс. экземпляров.

Огромное количество политической, художественной и другой литературы выпустили в послевоенные годы остальные издательства Киева.

Быстрыми темпами в пятидесятых годах развивалась журналистика в Киеве. В этот период здесь было организовано шесть новых журналов. С мая 1950 г. начал издаваться орган ЦК ЛКСМУ «Піонерія», рассчитанный на школьников среднего возраста. В марте 1951 г. вышел в свет первый номер ежемесячного литературно-художественного и общественно-политического журнала на русском языке «Советская Украина» (с 1963 г. – «Радуга») – орган Союза писателей Украины. Журнал объединил вокруг себя многочисленную группу русских писателей, проживающих и работающих на Украине. Майским номером 1953 г. начал свою жизнь литературно-художественный и общественно-политический журнал ЦК ЛКСМУ «Зміна» (для юношества).

В сентябре 1954 г. вышел первый номер (за июль – август) журнала «Мистецтво» (орган Министерства культуры УССР, Союза советских композиторов и Союза советских художников Украины). В журнале публикуются материалы о творческой жизни организаций художников, композиторов, актеров, о прошлом и настоящем украинского искусства.

Литературоведы и критики республики давно ощущали необходимость в создании периодического органа, где бы печатались исследования по вопросам истории литературы и статьи о современных литературных явлениях и событиях. В 1957 г. такой орган появился – это журнал «Радянське літературознавство». Здесь публикуются статьи об украинской, русской и других литературах.

В 1958 г. Союз писателей Украины и Украинское общество дружбы и культурной связи с зарубежными странами начали издавать литературно-художественный и общественно-политический журнал «Всесвіт». В нем помещаются переводы произведений прогрессивных писателей всего мира, а также материалы, посвященные проблемам развития зарубежных литератур и искусства, вопросам общественной и культурной жизни за рубежом.

Значительным событием в литературной жизни Киева был выход (с 1 июня 1951 г.) новой газеты «Вечірній Київ», которая печатает большое количество материалов о многогранной деятельности киевлян, в том числе и литераторов. Все выдающиеся явления литературы, связанные со столицей Украины, находят широкий отклик на страницах газеты, ставшей одной из популярнейших в Киеве. В марте 1959 г. вышел 10-тысячный номер газеты «Київська правда». 1960 год принес новую радость детям дошкольного возраста – ежемесячник «Малятко», издаваемый ЦК ЛКСМУ. С мая 1963 г. начала выходить газета «Київська зоря» – орган Киевского промышленного обкома КП Украины.

Как и раньше, в Киеве систематически праздновались юбилеи выдающихся украинских, русских и других писателей. Особенно широко отмечались 100-летие со дня смерти В.Белинского (1948), 150-летие со дня рождения А.Мицкевича (1948), 150-летие со дня рождения А.Пушкина (1949), 150-летие со дня рождения В.Гюго (1952), 50-летие со дня смерти П.Грабовского (1952), 125-летие со дня рождения Л.Толстого (1953), 250-летие со дня рождения Д.Гурамишвили (1955), 150-летие со дня рождения Юлиуса Словацкого (1959), 100-летие со дня смерти Т.Г.Шевченко (1961). В последних торжествах принимали участие представители литератур братских народов СССР, а также писатели из Англии, Болгарии, Польши, Румынии, Югославии и других стран. Большими юбилейными вечерами и многочисленными статьями в печати были отмечены талантливые мастера слова наших дней – И.Кочерга, М.Рыльский, П.Тычина, А.Головко, В.Сосюра, А.Корнейчук, М.Бажан, М.Стельмах, А.Малышко и др.

А.С.Малышко. [с. 705]

А.С.Малышко. [с. 705]

Ю.К.Смолич. [с. 706]

Ю.К.Смолич. [с. 706]

Много внимания уделяют киевские литераторы работе на радио, телевидении и в кино. Ежедневно столичные радиостанции и телецентр передают самые разнообразные материалы, в подготовке которых принимают участие писатели. Часто они выступают также с чтением своих произведений. В последние годы значительно активизировалось участие мастеров слова в написании киносценариев. По сценариям Олеся Гончара, Л.Компаниец, М.Стельмаха, Ю.Дольд-Михайлика, А.Ильченко, Л.Дмитерко поставлен ряд художественных и документальных фильмов. Ко многим из них написаны высокопоэтические песни, среди которых особенную популярность завоевала «Песня про рушник» (слова А.Малышко, музыка П.Майбороды) из кинофильма «Годы молодые».

Крепнут связи киевских литераторов с представителями братских литератур народов СССР и зарубежными прогрессивными писателями. Стало традицией организовывать встречи с приезжими писателями. В январе 1953 г. молодежь Киева встречалась с большой группой молдавских литераторов (Е.Буков, Л.Корняну, П.Крученюк, В.Руссу, П.Дариенко и др.). В феврале того же года молодые читатели столицы Украины принимали русских писателей А.Софронова, Л.Ошанина, С.Смирнова, С.Васильева, а в мае армянских – Н.Заряна, Г.Эмина, А.Салахяна. Такая же встреча была проведена с азербайджанскими писателями в октябре 1953 г. Кроме того, периодически в республиканской прессе, прежде всего в «Літературній газеті» (с 1962 г. – «Літературна Україна»), помещались статьи или целые подборки о развитии той или другой братской литературы. В киевских журналах и издательствах печатались на украинском языке произведения писателей почти всех республик и краев. Украинская литература впитывала все лучшее, самое передовое из братских культур.

Большое значение для упрочения культурных связей между народами СССР имели декады украинской литературы и искусства в Москве и русской литературы и искусства в Киеве. Первая после войны декада состоялась 15-25 июня 1951 г. Лучшие творческие коллективы Киева, а также большие группы писателей, художников, артистов на протяжении десяти дней демонстрировали свои достижения перед трудящимися столицы нашей Родины. На вечерах в заводских клубах, Дворцах культуры, в учебных заведениях ведущие мастера слова выступали с чтением своих произведений, рассказывали о развитии украинской литературы, делились творческими планами. Киевские газеты, издательства, творческие организации провели значительную подготовительную работу к декаде, выпустили в свет ряд книг на украинском и русском языках. 6 мая 1954 г. в Киеве началась Декада русской литературы и искусства, посвященная 300-летию воссоединения Украины с Россией. Активное участие в декаде приняли русские писатели, которые выступили на многих литературных вечерах.

В сентябре 1957 г. с большим успехом прошла на Украине Неделя белорусской литературы. В Киев приезжали выдающиеся мастера слова братской Белоруссии – П.Бровка, М.Танк, А.Кулешов, И.Шамякин и др. Белорусские писатели выступали также перед трудящимися крупнейших городов республики. В мае 1963 г. киевляне тепло встречали участников недели литовской литературы. Обе недели продемонстрировали все возрастающее упрочение дружбы между народами-братьями, помогли глубже раскрыть перед украинскими читателями сокровища белорусской и литовской советских литератур.

В ноябре 1960 г. в Москве была проведена вторая послевоенная Декада украинской литературы и искусства. Она отличалась широким размахом и прекрасной организацией работы творческих коллективов. В состав самой большой группы – писательской делегации Украины – входили выдающиеся художники слова – киевляне П.Тычина, П.Панч, Олесь Гончар, А.Малышко, Ю.Смолич, М.Стельмах и др. За большие заслуги в развитии литературы многие участники декады были награждены орденами и медалями Советского Союза.

Остап Вишня. [с. 707]

Остап Вишня. [с. 707]

О.Т.Гончар. [с. 708]

О.Т.Гончар. [с. 708]

Киев часто посещали отдельные литераторы, а также делегации писателей и журналистов зарубежных стран, прежде всего стран народной демократии. Еще в сентябре 1945 г. на литературном вечере в театре им.И.Франко вместе с советскими писателями выступил английский драматург Д.Б.Пристли, пьесы которого шли на сцене театра им.Леси Украинки. В сентябре 1947 г. состоялась встреча литераторов столицы с делегацией чехословацких писателей и журналистов в составе М.Майеровой, Ф.Галаса, Зори Есенской, Яна Дрды, В.Смутного, М.Хорвата, Яна Смрека, Вилема Нови (редактор газеты «Руде право»), И.Долежала, Яна Ванека, Ю.Гронека.

По приглашению Украинского общества культурной связи с заграницей в Киеве находились корейский писатель Ли Ги Ен и английский писатель и публицист Джек Линдсей с супругой. Гости посетили Софийский музей, Киево-Печерскую лавру, Дом-музей Т.Г.Шевченко, некоторые предприятия города. Они с восхищением говорили о красе Киева. Ли Ги Ен назвал его «чудесной столицей Советской Украины», а Д.Линдсей – «прекрасным городом, одетым в зелень и цветы». В октябре 1953 г. Киев посетила делегация польских писателей. Гости встретились со столичными литераторами, побывали в ряде киевских культурных учреждений. Много иностранных литераторов посетило Киев в 1955 г. В августе киевские литераторы встречали известного индийского поэта Али Сардара Джафри. На вечере в клубе Союза писателей Украины гость сказал:

«Я в восторге от прекрасного Киева, в котором чудесно сочетаются седая древность и бодрая молодость.

В Советском Союзе я видел много музеев. Но Музей Тараса Шевченко в Киеве особенно ценный, ибо неповторимой является и сама фигура великого народного поэта, который вышел из самых низов, из крепостных, и весь накал своего сердца, всю силу своего поэтического гения отдал служению родному народу, борьбе за его свободу. В творчестве Шевченко мы видим силу народа. Такого гениального поэта мог дать лишь высокоталантливый народ» [«Літературна газета» от 11 августа 1955 г.].

Со 2 по 4 сентября 1955 г. в Киеве находилась делегация египетских журналистов. На гостей особенное впечатление произвел Музей Т.Г.Шевченко. В октябре по приглашению президиума Союза писателей Украины столицу республики посетили датские писатели Ганс Кирк и Эрик Хорскьер, которые путешествовали по СССР. В этом же месяце киевские литераторы встретились с известным итальянским кинорежиссером и сценаристом Джузеппе де Сантисом, автором кинокартин «Рим в 11 часов» и «Нет мира под оливами». Де Сантис рассказал о своей творческой деятельности, ответил на многочисленные вопросы о жизни и работе итальянских мастеров кино. Несколько раз гостеприимно встречали киевляне известного турецкого писателя Назыма Хикмета. «Киев люблю…,- сказал поэт. – Он мне по душе – живой и самобытный». В 1957 г. столицу Украины посетили румынский прозаик и журналист академик Захария Станку, французский писатель Пьер Гамарра, группа журналистов из Непала. В сентябре 1958 г. состоялась встреча киевлян с итальянскими поэтами С.Сольми, В.Муччи, И.Буттита, Д.Кадорези. После войны столица Украины принимала также многих литераторов из Болгарии, Польши, Румынии, Новой Зеландии, США, Индонезии, Японии, Эквадора и т.д.

Посещение Киева иностранными литераторами расширяло творческие связи украинских писателей с передовыми, демократическими силами зарубежной литературы. Такие визиты внесли значительный вклад в укрепление дружбы между народами мира, содействовали усилению борьбы мастеров культуры за сохранение мира.

Киевские литераторы, как и все советские писатели, никогда не замыкались в тесную скорлупу суто литературных дел. Они всегда были в гуще жизни народа, принимали активное участие в осуществлении величественных начертаний партии по построению коммунистического общества в нашей стране. На многочисленных литературных вечерах в заводских клубах, в колхозах, на новостройках послевоенных пятилеток, в студенческих аудиториях писатели Украины, и в том числе киевские, живым словом пропагандировали и пропагандируют великие идеи коммунизма, зажигают советских людей на трудовые подвиги во имя светлого будущего. За последние годы состоялись сотни таких вечеров в самых отдаленных районах Украины, а также в других республиках Советского Союза. Киевские литераторы входили также в состав ряда делегаций, выезжавших за рубежи нашей Родины (в частности, А.Корнейчук посетил в эти годы многие страны Европы и других континентов, М.Рыльский – Югославию, Польшу, Францию, М.Бажан – Англию, Италию, Олесь Гончар – Чехословакию, США, П.Тычина – Болгарию, Польшу, Англию, А.Малышко – США, Канаду, Югославию, В.Собко – Германскую Демократическую Республику, П.Воронько – Англию, Болгарию, М.Стельмах – США, ФРГ, Южную Америку, В.Козаченко, Ф.Макивчук – США, Лина Костенко – Чехословакию и т.д.).

Большую работу проводили писатели Киева в дни подготовки к выборам в Верховный Совет СССР, Верховный Совет УССР и местные Советы депутатов трудящихся. Они выступали перед избирателями на агитпунктах, работали агитаторами, печатали свои произведения, посвященные выборам, в газетах и журналах. «Літературна газета» 2 марта 1951 г. сообщала, что писатели Киева в дни подготовки к выборам в тот год 90 раз выступали перед трудящимися, горячее слово литераторов слушало тогда 25 тыс. избирателей. Писатели отдавали и отдают много сил и энергии выполнению своих общественных обязанностей как депутаты Верховного Совета СССР, Верховного Совета УССР и местных Советов. Депутатами Верховного Совета СССР избирались драматург А.Корнейчук, поэты М.Рыльский, П.Тычина, М.Бажан, прозаики М.Стельмах, В.Василевская, в Верховный Совет УССР – А.Малышко и О.Гончар.

Киевские писатели неоднократно выезжали на новостройки, в частности в районы сооружения Каховской, Кременчугской и Киевской ГЭС, находились в продолжительных творческих командировках на целинных землях, в Донбассе, в промышленных центрах Приднепровья, в западно-украинских областях и Закарпатье. В различных концах республики литераторы столицы внимательно изучали жизнь рабочего класса и колхозного крестьянства.

Ныне в Киеве живет и работает один из наиболее многочисленных в Советском Союзе отрядов писателей. Литераторы-киевляне обогатили отечественную культуру многими высокохудожественными произведениями о прошлом и настоящем строителей нового общества. В послевоенное время несколько поэтических сборников издал корифей украинской советской литературы П.Тычина («І рости і діяти», «Могутність нам дана» и т.д.). Как и всегда, поэт поднимает в своих произведениях важные проблемы времени: воспевает дружбу между народами («Москва», «Вазов в Одессе», «В гости зовет Горький Коцюбинского»), возвеличивает историческую деятельность Коммунистической партии («С партией мы едины», «Гимн партии»), страстным словом откликается на события общественной и культурной жизни у нас и за границей. П.Тычина был в числе первых писателей, отмеченных Шевченковской премией (1962 г.).

Неутомимо и вдохновенно трудится на ниве литературы, искусства и науки выдающийся мастер слова М.Рыльский. За сравнительно короткий промежуток времени он создал такие книги, как «Мосты», «Братство», «Наша сила», «Далекие небосклоны», «Розы и виноград», «Голосеевская осень», издал сборники статей «Дружба народов», «Литература и народное творчество», «Наше кровное дело», исследования о поэзии Адама Мицкевича, огромнейшее количество переводов с русского, белорусского, польского, французского и других языков. Тематический круг произведений М.Рыльского (как и круг его научных интересов) чрезвычайно широк. Он пишет о трудовых подвигах советского народа и славных событиях прошлого, о расцвете братских чувств между людьми разных наций и о бессмертных творениях великих художников, о думах наших современников, о красе и глубине устного народного творчества. Возглавляя Институт фольклора, искусствоведения и этнографии АН УССР, М.Рыльский отдает много энергии подготовке и изданию научных трудов по вопросам украинского фольклора, изобразительного искусства, кино, театра, этнографии. Большую заботу проявляет поэт о воспитании молодых литераторов и научных работников. Велики его заслуги в деле укрепления культурных связей между народами СССР, а также с прогрессивными деятелями зарубежных стран. М.Рыльский является первым на Украине лауреатом Ленинской премии.

В Киеве плодотворно работает крупнейший советский лирик В.Сосюра. Кроме нескольких изданий избранных произведений, он в послевоенные годы опубликовал книги «Чтоб сады шумели», «Зеленый свет», «За мир», «На струнах сердца» и др. Произведения поэта полны горячей любви к Советской Родине, к людям социалистического города и села, к родной природе. Особенной популярностью среди читателей пользуется интимная лирика В.Сосюры.

Из киевских поэтов старшего поколения со многими новыми произведениями выступили М.Бажан и Л.Первомайский. В сборнике «Английские впечатления» М.Бажан развенчивает человеконенавистническую мораль буржуазного Запада, показывает страшные социальные противоречия, которые приводят трудящихся к крайнему обнищанию и бесправию, разрушают искусство. С новой силой раскрылось в этой книге сатирическое дарование поэта. Сборник «Возле Спасской башни» посвящен дружбе двух великих народов – русского и украинского. Художественно осмысливая исторические события и явления, М.Бажан раскрывает глубину и закономерность братства двух народов, неразрывность и силу связей между ними. В поэме «Мицкевич в Одессе» поэт рассказывает о гении польской литературы, его сложном и беспокойном характере. Общее одобрение получили переводы М.Бажана «Давитиани» Д.Гурамишвили и «Фархад и Ширин» Алишера Навои. В послевоенные годы поэт значительно активизировался как общественный деятель и ученый (работал заместителем Председателя Совета Министров УССР, председателем Союза писателей Украины, в настоящее время возглавляет издание Украинской Советской Энциклопедии, избран академиком Академии наук УССР).

Немало новых книг написали в это время А.Малышко, С.Олейник, Т.Масенко, М.Нагнибеда, П.Воронько, Л.Дмитерко, А.Пидсуха, И.Гончаренко, В.Швец, В.Бычко; русские поэты – Н.Ушаков, Б.Палийчук, Л.Вышеславский. Особенно расцвело поэтическое дарование А.Малышко и С.Олейника. А.Малышко опубликовал целый ряд талантливых сборников («Весенняя книга», «За синим морем», «Что записано мною», «Полдень века» и т. д.), поэм («Прометей», «Мария», «Сыны», «Это было на рассвете», «Франко в Криворивне»), статей и переводов. В стихах и поэмах А.Малышко свежо и вдохновенно рассказывает о трудовых и ратных подвигах нашего народа, о красе родной земли, возвеличивает борцов за мир, гневно изобличает новых поджигателей войны и их националистических приспешников за океаном.

А.Малышко является автором либретто к опере Ю. Мейтуса «Молодая гвардия» и слов широко известных песен, созданных П.Майбородой («Киевский вальс», «Колхозный вальс» «Учительница», «Песня про рушник» и т.д.).

С.Олейник определился как поэт сатирического и юмористического склада. Его сборники «Мои земляки», «Наши знакомые», «Каков Сава, такова и слава» и др. радуют читателей тематическим богатством, хорошим владением средствами народного юмора и сатиры, острой актуальностью. Поэт бичует в них дармоедов, бюрократов, болтунов, пенкоснимателей, и в то же время с большой теплотой пишет о передовых людях нашего времени – шахтерах, колхозниках, представителях трудовой интеллигенции.

Значительных творческих успехов достигли киевские прозаики в послевоенные годы. А.Головко издал роман «Артем Гармаш», в котором развернул широкую панораму жестоких боев за Советскую власть на Украине. П.Панч завершил работу над историческим полотном «Клокотала Украина» – одним из лучших произведений этого жанра в украинской советской литературе. Кроме того, П.Панч опубликовал повести «Красные галстуки», «Эрик ищет счастья» и ряд рассказов.

Интенсивно работает после войны Ю.Смолич. Он написал несколько романов («Мы вместе были в бою», «Рассвет над морем», «Мир хижинам, война дворцам»), издал книги очерков, памфлетов, рассказов, выступал как критик и публицист. Писателя волнуют и темы революционного прошлого, и проблемы борьбы за мир против реакции и новых носителей фашистской идеологии, и вопросы литературного мастерства.

Ю.Яновский напечатал роман «Мир», сборник «Киевские рассказы», пьесу «Дочь прокурора». Его произведения отличаются глубоким проникновением в психологию героев, романтической взволнованностью, блестящим слогом. Ю.Яновский одним из первых в украинской литературе отразил сложность и трудности восстановления народного хозяйства, разрушенного гитлеровцами, трудный процесс духовного возрождения людей, травмированных войной.

Иван Ле после войны написал роман на историческую тему «Хмельницкий» и (вместе с А.Левадой) роман об Отечественной войне – «Юго-Запад». Ему же принадлежит книга «Право молодости» (повести, рассказы, очерки).

Особое место среди прозаиков занимает выдающийся украинский юморист и сатирик Остап Вишня. Его фельетоны, юморески, «усмішки» получили всеобщее признание благодаря мудрости мыслей, заложенных в них, принципиальной, партийной позиции писателя в отношении к различным антиобщественным проявлениям в нашей жизни, к людям с червивой душой и нечистой совестью, а также благодаря блестящему умению писать просто и в то же время высокохудожественно. В книгах «Зенитка», «Вишневі усмішки», «Мудрость колхозная», «Несчастная любовь» и др. Остап Вишня последовательно и непримиримо борется со всем, что мешает нам идти к коммунизму, и искренне, тепло приветствует все передовое, здоровое, перспективное. Отсюда всенародная любовь к писателю, его чрезвычайная популярность среди читателей.

По-настоящему расцвел талант романиста и мастера новеллы Олеся Гончара. После издания романа «Знаменосцы», достойно увенчавшего гуманную миссию Советской Армии – освободительницы европейских государств от гитлеровского нашествия, писатель создает повесть о подпольщиках Полтавы «Земля гудит», большие романы «Таврия», «Перекоп», «Человек и оружие», ряд поэтических рассказов, посвященных участникам Отечественной войны и нашим современникам – героям колхозных полей, молодым строителям, механизаторам. Гончару-художнику присущи глубокая правдивость, романтическая приподнятость повествования, всестороннее раскрытие психологии персонажей, колоритный и образный язык. Ныне О.Гончар – председатель Союза писателей Украины. Он был первым (вместе с П.Тычиной) лауреатом Шевченковской премии.

Из поэзии пришел в прозу после войны М.Стельмах. Уже романом «Большая родня» он завоевал славу одного из лучших советских прозаиков. Следующие книги писателя «Кровь людская – не водица», «Хлеб и соль», «Правда и кривда», в которых с еще большей полнотой раскрылся талант М.Стельмаха как певца революционных битв и социалистических преобразований в украинском селе, еще раз показали, что в его лице литература имеет прекрасного знатока человеческой души, народного быта, языка, тонкого поэта родной природы. В 1961 г. М.Стельмах был удостоен Ленинской премии. Его книги переведены на многие языки мира.

М.А.Стельмах. [с. 708]

М.А.Стельмах. [с. 708]

А.М.Бойченко. [с. 709]

А.М.Бойченко. [с. 709]

Почетное место в украинской советской прозе послевоенных лет заняла повесть А.Бойченко «Молодость», первая часть которой опубликована в 1945 г., вторая – в 1948 г. Автор повести – один из активнейших организаторов комсомола Украины, много лет жил и работал в Киеве, принимал непосредственное участие в восстановлении народного хозяйства, в разгроме украинских буржуазных националистов и других врагов советского народа. События периода 1921-1925 гг. и положены писателем в основу его произведения.

А.Бойченко показал в повести, как под руководством Коммунистической партии комсомольцы и молодежь города самоотверженно сражались против бандитизма, восстанавливали предприятия, помогали партии в борьбе с голодом, в организации нового, социалистического быта. Жизненная правда и личный пример героического служения писателя партии и народу имеют большое воспитательное значение. Яркое, волнующее произведение полюбили миллионы советских читателей, особенно молодежь. Талантливыми произведениями обогатили прозу также такие мастера слова, как А.Копыленко, А.Шиян, И.Сенченко, С.Скляренко, Е.Кротевич, Л.Первомайский, В.Козаченко, Ю.Збанацкий, Я.Баш, В.Собко, Н.Руденко, Н.Рыбак, В.Кучер, Л.Смилянский, А.Ильченко, Н.Чабанивский, П.Загребельный и др. В Киеве были изданы книги русских прозаиков, проживающих в столице Украины, – Ю.Черного-Диденко, Н.Дубова, Е.Кривенко, К.Кудиевского, В.Киселева.

Нет такой важной темы современной жизни, которая бы не была художественно отражена в произведениях киевских прозаиков. Следует подчеркнуть, что и уровень мастерства, глубина осмысления явлений и событий значительно выросли в романах, повестях, рассказах послевоенного периода.

Из драматургов, проживающих и работающих в Киеве, особенно много сделал А.Корнейчук. Его пьесы «Приезжайте в Звонковое», «Макар Дубрава», «Калиновая роща», «Крылья», «Почему улыбались звезды» сыграли важную роль в развитии советской драматургии и театра, в воспитании советского зрителя. В них поднимаются злободневные проблемы наших дней, остро бичуются проявления отсталости, косности, душевной черствости и бюрократизма, преклонение перед буржуазной культурой. Мягкий народный юмор мастерски сочетается в пьесах А.Корнейчука с сатирическим разоблачением пережитков капитализма в сознании людей. Его пьесы пользуются большой популярностью во всем Советском Союзе. После войны драматург выступил и как публицист, критик, литературовед (книга «Вместе с жизнью»). А.Корнейчук широко известен также своей общественной деятельностью – прежде всего как председатель Верховного Совета УССР и заместитель председателя Всесоюзного Комитета защиты мира. Его большие заслуги в деле укрепления мира во всем мире отмечены Международной Ленинской премией «За укрепление мира между народами».

В драматургии послевоенного времени почетное место занимают пьесы И.Кочерги «Истина» и «Пророк», Ю.Яновского – «Дочь прокурора» и «Молодая воля», В.Минко – «Не называя фамилий», А.Левады – «Мария», «Фауст и смерть», В.Собко – «За вторым фронтом» и «Жизнь начинается снова», Е.Кравченко – «Комсомольская линия». В этом важном и трудном жанре успешно работали также Л.Дмитерко, Я.Баш, А.Ильченко, Н.Зарудный, А.Коломиец.

Интенсивно развивалась в Киеве литература для детей и юношества (книги Н.Забилы, О.Иваненко, Ю.Збанацкого, И.Неходы, М.Пригары, М.Познанской, Г.Бойко и др.), проза малых жанров – рассказы и очерки (произведения И.Сенченко, Н.Шумило, И.Волошина, С.Жураховича), научно-фантастическая (В.Владко, А.Бердник) и приключенческая (Ю.Дольд-Михайлик) романистика, искусство перевода (М.Рыльский, Н.Лукаш).

После войны Центральным Комитетом ЛКСМУ была учреждена премия имени Николая Островского за лучшие произведения, вышедшие в издательстве «Молодь». Среди лауреатов этой премии находим также киевлян – П.Воронько и Ю.Збанацкого.

Как никогда, выросли критика и литературоведение. Значительно поднялся их теоретический уровень, расширились жанровые и тематические горизонты. Книги и статьи А.Белецкого, О.Бабышкина, М.Бернштейна, Б.Буряка, П.Волынского, Г.Вервеса, Е.Кирилюка, А.Ищука, Ю.Ивакина, А.Засенко, Ю.Кобылецкого, Н.Крутиковой, С.Крыжановского, Л.Новиченко, И.Пильгука, Е.Шаблиовского, Н.Шамоты хорошо известны сейчас не только на Украине, но и далеко за ее пределами.

Конечно, были в эти годы и серьезные недостатки в отдельных стихах, рассказах и пьесах киевских мастеров слова. Но не они определяют общее направление литературной жизни столицы Украины, ее литературное лицо. Основным и определяющим были безусловно выдающиеся успехи писателей во всех отраслях искусства слова, на всех участках художественного осмысления и отражения социалистической действительности, героического прошлого нашего народа.

Деятельность писателей столицы Украины в послевоенный период характеризуется усилением их творческой и общественной активности, быстрым ростом их рядов, сплочением вокруг Коммунистической партии.

Руководствуясь в своем творчестве партийными документами – выступлением Н.С.Хрущева «За тесную связь литературы и искусства с жизнью народа» и постановлениями ЦК КПСС по идеологическим вопросам, литераторы Киева глубже изучают деятельность строителей коммунистического общества, достойно служат вдохновенным словом своему народу. Оглядываясь на пройденный путь, следует подчеркнуть, что никогда еще литературная жизнь столицы Украины не была такой бурной и многогранной, как в послевоенный период.

Сотни книг, тысячи произведений были созданы киевскими писателями. В них с позиций социалистического реализма отображены жизнь и борьба трудящихся Украины от далекого прошлого до наших дней. Миллионы экземпляров книг самых разнообразных жанров и сотни миллионов экземпляров газет и журналов выпустили киевские издательства. Тысячи постановок просмотрели зрители в киевских театрах и по телевизору. Все это красноречиво свидетельствует о неуклонном развитии украинской национальной по форме, социалистической по содержанию культуры.


По изданию: История Киева. – К.: Издательство АН УССР, 1963 р., т. 2, с. 693 – 709.