К – О
Орися Демська-Кульчицька
Швидкий перехід (всередині документу)
К Л М Н О
| Слово, що підлягало заміні або вилученню і коментар до нього | Слово-замінник і коментар до нього | Посилання |
| КАВЧУКОВИЙ утворений на польський зразок |
– | Калин. Дрін.: 1935 |
| КАПЕЛЯ не властиве мовленню мас |
капелла | Хв.: 1933 |
| КАРТАТИ просторіччя |
– | Рус.: 1974 |
| КВАС [КИСЛОТА] | кислота (основа; сильна, слабка, міцна) рос. кислота (основа; сильная, слабая, крепкая) |
Хв.: 1933 |
| КВОТ | частка рос. частное |
Хв.: 1933 |
| КИШКА КАВЧУКОВА [ТРУБКА КАВЧУКОВА] |
трубка каучукова рос. трубка каучуковая |
Хв.: 1933 |
| КІНЬ МЕХАНІЧНИЙ | сила кінська рос. сила лошадиная |
Хв.: 1933 |
| КІШ | бункер … у спеціальній літературі початку 30-х років… широко практикувалося вживання спотворених слів або вузьких локалізмів…, які нібито більше відповідали структурі нашої мови, ніж загальновідомі інтернаціоналізми |
Рус.: 1973 |
| КЛИН | двогранний кут рос. двугранный угол |
Хв.: 1933 |
| КЛЯСА не властиве мовленню мас |
клас | Хв.: 1933 |
| КОЛЕСО, див. також кружіль | круг рос. круг |
Хв.: 1933 |
| КОМИЗИТИСЯ діалектизм |
– | Рус.: 1974 |
| КОРБА «термін притягнуто за волосся» |
кривошип | Калин. Дрін.: 1935 |
| КОРИСТАТИ | користуватися | Єрм. Рус.: 1970 |
| КОРИТО | русло рос. русло |
Хв.: 1933 |
| КОСИНА | діагональ рос. диагональ |
Хв.: 1933 |
| КОСИННА | діагональна площина рос. диагональная плоскость |
Хв.: 1933 |
| КРАВАТКА полонізм |
– | Рус.: 1974 |
| КРАЛЯ полонізм |
– | Рус.: 1974 |
| КРАМАР обласне, застаріле, рідковживане |
торговець | Єрм. Рус.: 1970 |
| КРАПЛИСТО-ТЕЧНИЙ | краплинно-рідкий рос. капельно-жидкий |
Хв.: 1933 |
| КРАС | карст рос. карст |
Хв.: 1933 |
| КРИСТАЛ НАПІВТЕЧНИЙ | кристал напіврідкий кристалл полужидкий |
Хв.: 1933 |
| КРУЖАЛО [ДИСК] штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки диск | Дрін. Саб.: 1934; Калин. Дрін.: 1935 |
| КРУЖІЛЬ, див. також колесо | круг рос. круг |
Хв.: 1933 |
| КРУЖІЛЬ, див. також стіжок, шийка, пістряк | конус рос. конус |
Хв.: 1933 |
| КРУТЕНЬ | шків … у спеціальній літературі початку 30-х років… широко практикувалося вживання спотворених слів або вузьких локалізмів…, які нібито більше відповідали структурі нашої мови, ніж загальновідомі інтернаціоналізми |
Рус.: 1973 |
| КРЯЖ, див. також вал, валець, валок, вібло | циліндр рос. цилиндр |
Хв.: 1933 |
| КУРДУПЕЛЬ діалектне |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| КУТОМІР | транспортир рос. транспортир |
Хв.: 1933 |
| КУЧУГУРА | бархан рос. бархан |
Хв.: 1933 |
| ЛАД | уклад рос. уклад |
Пан.: 1980 |
| ЛАЙЛИВЕЦЬ вигадка перекладачів / письменників |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| ЛЕДНЯК | льодовик рос. ледник |
Хв.: 1933 |
| ЛИБОНЬ народне, розмовне у РУС 6-ти т. |
(на)певно, (на)певне, мабуть | Рус.: 1974; 1970-ті |
| ЛИЦЕДІЙ | – | Рус.: 1974 |
| ЛІКУВАЛЬНИК вигадка перекладачів / письменників |
доктор | Єрм. Рус.: 1970 |
| ЛІНЕАЛ | лінійка рос. линейка |
Хв.: 1933 |
| ЛІНІЙКА ЗІРНА | візувальна лінійка рос. линейка визирная |
Хв.: 1933 |
| ЛІС ГЛИЦЕВИЙ | ліс шпильковий рос. лес хвойный |
Хв.: 1933 |
| ЛУК | дуга рос. дуга |
Хв.: 1933 |
| ЛУЧ | радіус рос. радиус |
Хв.: 1933 |
| ЛЮСТРО полонізм |
– | Рус.: 1974 |
| ЛЮТНИК | паяльник | Калин. Дрін.: 1935 |
| ЛЮТУВАТИ | паяти | Калин. Дрін.: 1935 |
| ЛЯБОРАТОРІЯ не властиве мовленню мас |
лабораторія | Хв.: 1933 |
| ЛЯВА не властиве мовленню мас |
лава | Хв.: 1933 |
| ЛЯНДШАФТ не властиве мовленню мас |
ландшафт | Хв.: 1933 |
| ЛЯФЕТ не властиве мовленню мас |
лафет | Хв.: 1933 |
| МАПА обласне, застаріле |
карта рос. карта |
Хв.: 1933; Єрм. Рус.: 1970 |
| МАРСОЗНАВСТВО штучне так зване українське… слово, яке ніякого поширення серед широких багатомільйонних робітничих та колгоспних мас не мало і не має |
аерографія рекомендований інтернаціональний термін |
Хв.: 1933 |
| МАСТИВО вигадане слово, провінціалізм |
мастика рос. мастика |
Хв.: 1933; Калин. Дрін.: 1935 |
| МАТИ РАЦІЮ | бути правим | Рус.: 1974 |
| МЕЖИПРЯМ, див. також сторч, простопад, прям, прямохресник, сторчак | перпендикуляр рос. перпендикуляр |
Хв.: 1933 |
| МЕРЗЛИНА | мерзлота рос. мерзлота |
Хв.: 1933 |
| МЕТ | проекція рос. проэкция |
Хв.: 1933 |
| МИРШАВЕЦЬ вигадка перекладачів / письменників |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| МІНА | обмін рос. обмен |
Пан.: 1980 |
| МІНЕННЯ | затемнення рос. затмение |
Хв.: 1933 |
| МІРИЛО штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
масштаб рос. масштаб |
Хв.: 1933; Калин. Дрін.: 1935 |
| МНОГОКРАТЬ | кратне рос. непрерывная дробь |
Хв.: 1933 |
| МОДЛО | шаблон рос. шаблон |
Хв.: 1933 |
| МОСЯЖ полонізм |
латунь рос. латунь |
Хв.: 1933; Калин. Дрін.: 1935 |
| МРЯКОВИНА | туманність рос. туманность |
Хв.: 1933; Дрін. Саб.: 1934 |
| МУТРА | гайка | Рус.: 1973 |
| М’ЯСНЯ | мускулатура | Рус.: 1973 |
| НА ВЗІР анахронічне |
на зразок, подібно до | Пл.: 1973 |
| НА ПОЗІР анахронічне |
– | Пл.: 1973 |
| НА ШТИБ розмовне |
– | Пл.: 1973 |
| НАБЛИЖАННЯ, див. також наблиз, наближування | тільки наближення | Калин. Дрін.: 1935 |
| НАБЛИЖУВАННЯ, див. також наблиз, наближання | тільки наближення | Калин. Дрін.: 1935 |
| НАБЛИЗ [НАБЛИЖЕННЯ], див. також наближування, наближання штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки наближення | Калин. Дрін.: 1935 |
| НАБУТКИ штучне або застаріле |
– | Шам.: 1974 |
| НАВДИВОВИЖУ штамп, який втратив стилістичну виразність |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| НАВЗАЄМ діалектне, розмовне |
взаємно | Єрм. Рус.: 1970 |
| НАВЗАХОДІ діалектне, розмовне, застаріле, рідковживане |
(сонце) на заході | Єрм. Рус.: 1970 |
| НАВПАКОВИЙ | обернений рос. обратный |
Хв.: 1933 |
| НАГРІВНИК | огрівник рос. баня (нагрев. прибор); ванна (нагрев. прибор) |
Хв.: 1933 |
| НАДВИРОБНИЦТВО | перевиробництво рос. перепроизводство |
Пан.: 1980 |
| НАДМА | дюна рос. дюна |
Хв.: 1933 |
| НАМЕТЕНЬ | валун рос. валун |
Хв.: 1933 |
| НАПОЗІР штучний архаїзм |
– | Рус.: 1974 |
| НАПУСТ | – | Пл.: 1973 |
| НАПУШИСТО новотвір |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| НАРАЗ штамп, який втратив стилістичну виразність; штучний архаїзм |
раптом | Єрм. Рус.: 1970; Рус.: 1974 |
| НАРАЗІ штучне утворення |
– | Рус.: 1974 |
| НАСЛІДСТВО, див. також підступ, наступ, послідство | послідовність рос. последовательность |
Хв.: 1933 |
| НАСМОКОВУВАТИ док. НАСМОКУВАТИ |
накачувати, накачати | Калин. Дрін.: 1935 |
| НАСТУП, див. також підступ, послідство, наслідство | послідовність рос. последовательность |
Хв.: 1933 |
| НАХИЛИЙ, див. також похилий, похилистий, спадистий штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки похилий | Калин. Дрін.: 1935 |
| НЕАКТИВНИЙ | неактивний, пасивний рос. инактивный, пассивный |
Хв.: 1933 |
| НЕБАВОМ штучний архаїзм |
– | Рус.: 1974 |
| НЕВДЯЧНИЦЯ архаїзм, позначений відтінком розмовності |
– | Рус.: 1974 |
| НЕВТРОН | нейтрон рос. нейтрон |
Хв.: 1933 |
| НЕЗГІРШЕ | – | Рус.: 1974 |
| НЕСАМОВИТЕЦЬ не фіксують укр. джерела |
несамовитий | Єрм. Рус.: 1970 |
| НОРМАЛЯ спотворення української мови |
нормаль | Дрін. Саб.: 1934 |
| НОЧВИ див. також рів |
грабен рос. грабен |
Хв.: 1933 |
| НУТРЯНИЙ, див. також внутрішній, середовий, серединний, осередній, середковий штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки: внутрішній рос. внутренний |
Калин. Дрін.: 1935 |
| ОБЛУПАНИЙ обласне, застаріле, рідковживане |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| ОБМІНА | обмін рос. обмен |
Пан.: 1980 |
| ОБРІЙ | горизонт, обрій рос. горизонт (геогр.) |
Хв.: 1933 |
| ОБРУС (УБРУС) обласне, застаріле, рідковживане |
скатерть, скатертина | Єрм. Рус.: 1970; Рус.: 1973 |
| ОБСТАНОВА | обстановка загальновж., поширені |
Єрм. Рус.: 1970 |
| ОБСЯГ [ОБ’ЄМ] | об’єм рос. объем |
Хв.: 1933 |
| ОДНОСТРУН [МОНОХОРД] штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки монохорд | Калин. Дрін.: 1935 |
| ОДРІЗОК | абсциса рос. абсцисса |
Хв.: 1933 |
| ОЗЛИДНІННЯ | зубожіння сприяння інтерсхіднослов’янізації соціально-економічної термінології |
Пан.: 1980 |
| ОЗЛИДНІННЯ | розорення рос. разорение |
Пан.: 1980 |
| ОКІЛЬНИЙ, див. також зокільний, околишній штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки зовнішній | Калин. Дрін.: 1935 |
| ОКОЛИШНІЙ, див. також окільний, зокільний | тільки зовнішній | Калин. Дрін.: 1935 |
| ОЛИВО полонізм |
свинець | Калин. Дрін.: 1935 |
| ОНГСТРЕМ [АНГСТРЕМ] | ангстрем рос. ангстрем |
Хв.: 1933 |
| ОНИК, див. також зеро | нуль рос. нуль |
Хв.: 1933 |
| ОПАСУВАТИСЯ обласне, застаріле, рідковживане |
– | Єрм. Рус.: 1970 |
| ОСЕРЕДНІЙ, див. також внутрішній, середовий, серединний, нутряний, середковий штучна розбіжність між російською і українською мовами; націоналістична тенденція |
тільки внутрішній рос. внутренний |
Калин. Дрін.: 1935 |
| ОСОННЯ | на сонці, проти сонця, під сонцем | Єрм. Рус.: 1970 |
| ОСТРИЦЯ, див. також гостриця, стята | зрізана піраміда рос. пирамида |
Хв.: 1933 |
| ОФІРУВАТИ | пожертвувати | Рус.: 1973 |
| ОЧЕВИДЯЧКИ | очевидно | Рус.: 1974 |
