Ліс
Євген Гребінка
Que j’aime ces bois solitaires,
Aux bois se plaisent les amants.
Gilbert
Хто дівчину любить, той любить і ліс.
У лісі так темно, так тихо!
І я його дуже любив то колись,
Та вже минувало те лихо!..
Дівчата у лісі зовсім не такі,
Як часом бувають у хаті;
У лісі вони звичайненькі, плохі,
Не кажуть: «Геть! дивиться мати!»
Ідіть же, дівчата, по ягоди в ліс,
Квітки рвіть та пісні співайте;
А ти, мій козаче, туди навернись,
Та там собі вкупі й гуляйте.
Я бачив, Маруся під гаєм ішла,
Аж гульк, їй назустріч козак молоденький,
Вона вся згоріла, не знає й сама
Од чого, а він веселенький.
Підходить до єї – за руки взялись,
Як ті голуби, цілувались…
Шепнула Маруся: ходімо у ліс!
Пішли – і од мене сховались.
1843
Примітки
Вперше надруковано в альманаху «Молодик на 1843 год. Украинский литературный сборник, издаваемый И. Бецким», Харків, 1843, ч. 1, с. 341 – 342.
Оскільки після першої публікації вірш був забутий, П. К. Волинський вдруге опублікував його в журналі «Радянське літературознавство», 1959, № 1, с. 111.
Автограф невідомий. У списку О. М. Бодянського (ІЛ, ф. 99, № 189, арк. 74) є такі різночитання: третя строфа відсутня, вірш завершується інакше:
Ну що вже робили вони там удвох,
Не знаю, бо в лісі було вже темненько,
А чув, що Маруся сказала: «ох! ох!»
І сперву так дуже, а потім тихенько, тихенько.
Подається за першодруком.
Жільбер Нікола Жозеф Лоран (1750 – 1780) – французький поет, автор од, що прославляли королівський двір, та сатиричних віршів, спрямованих проти французького просвітництва.
Подається за виданням: Гулак-Артемовський П.П. Поетичні твори. Гребінка Є.П. Твори. – К.: Наукова думка, 1984 р., с. 163.