Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Байки

Євген Гребінка


Примітки

Вперше надрукувавши дві байки: «Будяк та Конопелечка» і «Пшениця» в харківському альманаху «Утренняя звезда» (кн. 2, 1834), молодий письменник невдовзі видав і окрему збірочку «Малороссийские приказки Е. Гребенки», Спб., 1834, з присвятою «Добрым моим землякам и любителям малороссийского слова», до якої ввійшло 23 байки та лірична поезія «Човен». У невеличкій передмові автор зазначав:

«Долгом поставляю известить почтеннейших читателей, что содержание некоторых приказок взято мною из басен Крылова и других в сем роде писателей и что в орфографии я следовал способу, принятому нашим известным поэтом Гулаком-Артемовским». У 1836 р. цю збірку було перевидано.

Зберігся альбом письменника з чистовими автографами частини байок, розташованими в дещо відмінному від друкованого тексту порядку: 1. «Цап»; 2. «Лебедь і Гуси»; 3. «Ячмень»; 4. «Ведмежий суд»; 5. «Пшениця»; 6. «Сонце да Хмари»; 7. «Горобці да Вишня»; 8. «Будяк да Коноплиночка»; 9. «Верша та Болото»; 10. «Маківка»; 11. «Рожа да Хміль»; 12. «Школяр Денис»; 13. «Сонце да Вітер»; 14. «Троєженець» («Грішник»); 15. «Ворон і Ягня» (ІЛ, ф. 65, № 1). Зіставлення автографів цих творів з першодруками свідчить про те, що, публікуючи свої байки, автор вніс у текст деякі виправлення. Це, а також наявність на папері альбому водяних знаків «1830», дає можливість орієнтовно датувати згадані автографи 1830 – 1831 рр.

Автографи решти 10 байок, що увійшли до обох видань збірки «Малороссийские приказки Е. Гребенки»: 1. «Зозуля та Снігир»; 2. «Могилині родини»; 3. «Гай да Сокири»; 4. «Віл»; 5. «Злий Кінь»; 6. «Мірошник»; 7. «Вовк і Огонь»; 8. «Утята да Степ»; 9. «Рибалка»; 10. «Соловей», а також двох байок («Дядько на дзвониці» та «Хлопці»), вперше опублікованих в альманаху «Ластівка» (Спб., 1841), невідомі.

Подається за виданням: Гулак-Артемовський П.П. Поетичні твори. Гребінка Є.П. Твори. – К.: Наукова думка, 1984 р., с. 138 – 159.