Осінній промінь
Микола Хвильовий
1
Іскряній електричній, незбагненній
Цих фюкадло злотолистя в’ю
Цих от «лао», що плинуть рікою,
Цих очей пізнаю по тобі.
Цих очей м’єї Дзіни і Мверу
На берегах потаємних зіниць
Я сказав і дзвональне древо
Зацвіло, зацвіло, повело.
Повело, як сліпого вожатий
По ціхах в невідомий чапаж,
Де облизують лінь ведмежата,
Де повітря хвилює мене.
Де і вечір несе в’язанку
На раменах в далеких горах –
Там згадаю тривожно Сузані
І зведу машинально курок.
2
І хай невзначайний звід
Вплететься в наскрізну осінь –
Я буду за тобою, як Хозе,
Стежити і забарно любити.
Вам би сковзити, співати –
Синім дахом світу;
Потім, зібравши роси,
Дзвональну краплю випити.
Вам би от це та день,
Тінь (налетіла в клені)
Золото листя рань.
Млоді зичливе лоно.
Ти полюбима любимо –
Хіба присниться? Навіть візьму –
Буду ховати, як спокій, як злодій,
Або впадати рікою, сріблястям.
Примітки
З поезій Григорія Петникова. Переклав з рос. С. Король [М. Хвильовий]. «Червоний шлях», ч. 6-7. 1923, стор. 43.
Подається за виданням: Хвильовий М. Твори у 5 тт. – Нью-Йорк: 1986 р. т. 5, с. 686 – 687.