Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

16.05.1842 г. Ф. А. Кони

16 мая 42, Основа

Сказал допишу – и дописал, спешу послать к Вам, мой добрый и любезнейший Федор Алексеевич! Как найдете статью мою? Ваша воля и рассуждение, а я ожидаю от Вас замечания, поправок, возврата к исправлению или извещение, что она, за негодностью, уничтожена. Длинна – сократите; нейдет к делу – бросьте. Ваша воля и сила. Я только скажу Вам, что хотелось было в таком роде что-нибудь написать, видя толпами спешащих за границу с подобными предположениями, потом возвращающихся с подобными суждениями. Надоело все это до нестерпимости.

Удалось ли изложить, прилично выразить, – не знаю; мое дело сторона. Признательно скажу, что начато давно и все были помешательства, отвлечения. Теперь поспешил дописать к сроку и даже перечитать не успел. Вообще не люблю перечитывать написанного, оттого и попадаю впросак. Заключение на 40 странице мне и самому не нравится. Много бы можно было сказать резче, справедливее, да уже некогда. Когда пустите статью в свет, то, конечно, позаботитесь об отделке вчистоту и заключите гораздо приличнее.

А тут вот еще что. Доходят к нам слухи о будущем великом празднике в семействе нашего доброго царя. Подумалось, что если бы все чувства наши уже не списать, а хоть кое-как карандашом набросать? Вот и написал, как бы следовало составить. Если похоже на дело – растачайте, расшейте, распространите каждого характер и действия. Если не пойдет для театра, пригодится, быть может, в «Литерат[урную] газету» в свое время. А думается так, что, почистивши, пообделавши, украсивши куплетами, если прилично, штучка и пошла бы в дело. А дело, пройдя через руки известного Кони, будет ладно. Так гласит молва. Впрочем, это не настояние, а только мысль, предлагаемая на Ваше рассуждение, и тут же канва, по которой раскидать букеты, цветы и проч. украшения – Ваше дело, когда есть охота.

Затем прощайте, спешу отправить Вам и принимаюсь за другое. «Листок для светских людей» и проч., прошенное и Вами обещанное, еще не пришло и по сей день.

Искренно преданный Григорий Квитка


Примітки

Вперше надруковано у вид.: Квітка-Основ’яненко Г. Ф. Твори у восьми томах, т. 8, с. 284 – 285.

Автограф невідомий.

Подається за першодруком.

Сказал допишу – и дописал… – Йдеться про оповідання «Вояжеры».

о будущем великом празднике в семействе… царя. – Йдеться про одруження дочки царя Олександри Михайлівни.

Вот и написал… – Очевидно, йдеться про «канву» «Русский праздник», текст якої не встановлено.

Подається за виданням: Квітка-Основ’яненко Г.Ф. Зібрання творів у 7-ми томах. – К.: Наукова думка, 1981 р., т. 7, с. 348.