Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

43. Сон-зілля

Богдан Лепкий

Сонце гарячим приском сипало на спалену землю. Земля умлівала в його жагучих обіймах.

Навіть соняшникам було того тепла забагато, хоч і як вони його люблять.

Відвертали свої великі, жовті обличчя і буцім питалися: «Олію з нас витопити хочуть, чи що?»

Люди холоду шукали. Хто в ріці, хто в тіні дерев, а хто під возами.

Сонлива дрімота снувала по таборі, і людям стулювалися повіки.

Табор спав, буцім це ніч, а не полуднє.

Мручко «а хвилину забіг до своєї домівки.

– Тю, спекота яка! Воду з чоловіка варить.

Скинув жупан, роздягнувся по пояс і велів чурі обливати себе водою.

Нарікав, що вода тепла, ніби її на чай варили. А все-таки полегшало трохи.

Роззувся й горілиць положився на дубовий бокун.

Полежить яку годинку, бо таки дуже втомився. Встав, заки сонце зійшло, і на хвилиночку не сів.

Робота й турбота; тої, другої, більше, ніж чого.

Гетьман хорий, цар спокою не дає, король пригод шукає. Турки, як лисиці, мишкують, а нашим буцім позаступало і не бачать того всього, не чують, не розуміють. Як за добрих часів, колотяться, коверзують, троюдять.

– Пане сотнику!

– Що, хлопче?

– Хочете спати?

– Хочу, – і чура вмовк, але знати було, що має щось пильного на язиці.

Мручко дрімає, та мухи не дають. А по хвилині чура знов:

– Ви не спите?

– Ні, або що?

– Бо я вам маю щось казати.

– Кажи!

– Шведи’колотяться. Король кудись поїхав. Кілька драбантів за ним. Буцім щось сталося або має статися. В поляків також неспокійно.

– Чого ж ти мені цього скорше не сказав? Недотепо якийсь!

– Бо я гадав, що будете спати, а тепер бачу, що ні, так і кажу!

– Давай чоботи мерщій! Наготуй пояс і шаблю!

І Мручко зірвався на рівні ноги. Навіть не розпитував чури, з чого він собі про якусь колотнечу міркує; каже, так, значиться, правда, бо чура жевжик, якого пошукати. Мале, шпарке, цікаве. Де його не посій, там уродиться. Перед ним нічого не скриєш, не затаїш. Вдає, буцімто він ще молодий, дурний, а ніхто Мручкові скорших і певніших вісток не приносить, як він.

Чура тримає пояс, Мручко крутиться, як у танці, обкручується ним.

– Любиш ти бакалії турецькі?

– Ой-ой!

– А їв ти їх?

– Ні, не їв. Задурно не дають бісурмени.

Мручко рукою в шаравари пірнув.

– На, маєш, купи собі і з’їж!

– Спасибі вам!

– А до мене тут нікого не було?

– Ні, лиш пані Обидовська двічі поперед наші вікна пройшла.

– Так?.. Ну, бувай здоров! А від хати не відходь мені далеко. Сиди й дивися. Розумієш?

– Ще б то ні! Дурно другий рік у вас служу?

Мручко обійшов гетьманський намет. Вартові стоячи спали. Сон, як вітер осокою, похитував ними.

В шатрі дежурний старшина сперся ліктями на стіл і – хропів.

Мручко приступив до нього:

– Товаришу, поволеньки хропи, бо ясновельможною збудиш.

– Що? – спитав дежурний, протираючи заспані очі. – Я не спав, я лиш так здрімався на хвилинку.

«На хвилинку, – погадав собі Мручко. – А чого то не зробиш за хвилинку?»

В другім переділі гетьманів чура перед занавісою до спальні на землі як за покуту лежав і також хропів. Цей хоч мудріше зробив, бо хто хотів би до гетьмана увійти, на нього мусів би наступити.

І його Мручко збудив і далі пішов. Скрізь те саме. Буцім полуденниця табор сон-зіллям напоїла, мандрагори до страви настругали. Щолиш знайомого шведа стрінув, одного з тих, що під його командою під Переволочною бились. Цей в огонь скочив би за Мручка.

– А що там, товарищу, у вас доброго чувати? Король почвалав кудись і Понятовський також.

Швед озирнувся, чи не підслухує хто.

– Вістун дав знак, що якась частина надтягає.

– Звідкіля?

– Від сходу.

– Від сходу? – і старий Мручко зжахнувся.

Шведи на поготівлі стояли. А наші сиділи, як у Бога за дверима. Не знати було, де обозний, хто й над ким нині командує, чи обставлені фігури і чи між ними й табором є якийсь зв’язок? Годі було Мручкові встрявати в ті питання, бо й так усі тії Герцики та Горленки, вся козацька знать бісом на нього гляділа, навіть Орлик доповідав, що Мручко нe туди пальці суне, де йому слід.

Пішов до своїх; будив і поставив на ноги.

Десь і Войнаровського стрінув. Картами забавлявся. Добрий чоловік, та надто легковірний і завигідний трохи пан.

Як почув від Мручка, що на щось заноситься, очуняв. По шаблі долонею вдарив і за пояс рукою мацнув, чи є пістоль. Тоді заспокоївся.

Так вони всі, ті пани з панів. Як треба, то вміють бути хоробрими, але передбачати небезпеку – це не їх діло. З тим на своїх людей здаються, а люди от, один на другого клопіт спихають, от, мовляв: я свою біду на другого зведу.

Недалеко гетьманського табору зупинилися. Буцім байдуже розмовляли і собою.

Мручкові люди з усіх сторін збігались. Теж буцім, от так собі, переслалися і проходжуються трохи. Мручко найшпаркішого вибрав.

– Твій кінь де?

– В лузі пасеться.

– Махай туди. Охляп сядь і гони в напрямі Очакова. Побачиш, що за біда до Бендер надтягає, і вертайсь мерщій!

Побіг.

Табор придрухувався. Буцім йому снилося, що хтось, звідкілясь, по щось надходить, і починав тривожитися. (Все-таки нa чужій землі стояли, непевно себе почуваючи).

До суперечок приходило.

– Що-будь і тривожать людей. Все якусь небезпеку чують.

– Совісті чистої не мають.

– Хіба? А то, як сам султан сказав, що приймає нас у гості, таки значиться, прийняв.

– За гетьмана бояться.

– Комусь-то такого гетьмана треба. Старий і хорий.

– Цар його, кажуть, конче до своїх рук дістати хоче.

– Не вір! Цар не дурний. Знає, що хорого гетьмана живим не довіз би. Гетьман і тут ледви дише.

Горленкові люди мишкували. Підслухували, як про гетьмана йшла мова, і доносили кому треба. Тут тільки й діла було, що плітки та доноси.

Звичайно – еміграція.

Вирви дерево з землі – зісохне, пересади – боліти стане.

Так і з людьми.

Тужили за рідною землею, за своїми, за ділом. Безділля псувало їх, зводило на манівці.

Шукали діла там, де його не було, в підшептах, плітках, в обмові. І ворогів добачували не в ворожому таборі, а між собою.

Призвичаєні до боїв і до боротьби, не могли довго витримати в спокою. Шукали, шукали і нараз зривалися й бралися за чуби.

До кровопроливу доходило.

– Нема кота, так розігралися миші, – говорив Мручко.

І дійсно, найгірша біда, що гетьманові ніяк було турбуватися табором. Наказного гетьмана не іменував і невеликий табор попадав у велике безладдя. З кожним днем у більше. Яка-будь вість, і починав шуміти.

Вість прилітала горобцем, а вибігала волом, і то бессарабським, з довжезними, гострими рогами.

Жінки не лагодили сварок, тільки збільшували ламент. До своїх чоловіків приставали, що вони тупоумні, лінюхи, гевали, що не пильнують діла.

– Біда тобі, воле, як тебе корова коле, – говорив тоді Мручко.

І тепер козаки й козачки, почувши, що хтось звідкілясь надходить, загомоніли.

– Безголов’я. Ніхто нами не піклується. Ворог нас, як рибу в сак, загорне і ніхто навіть пальцем не кивне.

– Тоді любить і сват, коли добре мається брат.

– А коли бідний, то забуде брат рідний.

– Забігали в нас ласки, як були в добрі, а тепер – промишляйте самі.

– Воно так: не лижи мені губ, як солодкі, а як гіркі.

– Солодкі я собі сам оближу.

– Треба цe гетьманові сказати. Що з того, що він хорий. Нехай щось робить, хай радить, хай наказного гетьмана на своє місце настановить.

– Сказати йому це, негайно сказати, бо пропадем!

І перли до гетьманського намету.

Мручкові люди заступили дорогу. Мручко спиняв:

– Чи ви подуріли, чи зроду, розуму не мали? Хочете ясновельможного на совісті мати?

– Кожному життя миле. То ми маємо ним турбуватися, а він нами ні?

– Добре дядькові, то й про Бога забув.

– Старшина забула про народ.

– До обід ложка, а по обіді що?..

– Вони все так. Як потопа, та сокиру давав, а врятуй, то й топорища шкодує.

Мручко скипів.

– Ви тільки на язик кріпкі, а розумом кепські. Розходіться, бо вас ще й розуму провчу.

Надбіг Гордієнко і до своїх запорожцю промовив.

Удвійку якось заспокоїли людей. Купками розходилися і гоготіли.

– От тобі, батьку, народ! – нарікав Гордієнко.

– Десь шведи, як люди, а ми товпа.

Збоку Горленко зиркав та них.

– Це на його млин вода, – завважив Гордієнко.

– Еге ж! – притакнув Мручко. – Є такі, що раді б, щоб гетьман скорше сконав. Свербить їх до булави долоня. Ex, люди, люди!


Примітки

Подається за виданням: Лепкий Б. З-під Полтави до Бендер: історична повість. – К.: Дніпро, 1992 р., с. 218 – 222.