«Щоку до моєї щоки прихили...»
Г. Гейне
переклад Михайла Старицького
Щоку до моєї щоки прихили –
Щоб наші зітхання злилися,
І серце до серця палкого тули –
Щоб полум’ям вкупі взялися!
Коли ж на кохання похлинуть рікою
Киплячі ті сльози з розлуки –
Я, міцно твій стан охопивши рукою,
Умру з поривання і муки!
Примітки
Вперше надруковано в ж. «Нива», 1865, № 20, стор. 313, під псевдонімом «Гетьманець». Друкується за збіркою «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. І, К., 1881, стор. 27.
Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 250.