Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Ангелчині ворота

Переклад М. Шашкевича

Високо ся сокіл вивив

Вищі городу ворота;

Воротарка там ангелка,

Сонцем голову завила,

Місяцем ся вперезала

І звіздами затикала.


Примітки Ю. Романчука

Подається за виданням: Твори Маркіяна Шашкевича і Якова Головацького, з додатком творів Івана Вагилевича і Тимка Падури / ред. Ю. Романчук. – Льв. : Просвіта, 1913 р., с. 46.

Примітки М. Л. Гончарука

Вперше надруковано в альманасі «Русалка Дністровая», с. 106.

Автограф перекладу пісні «Ангелчині ворота» зберігається в ЛНБ, архів М. Шашкевича, п. 1, од. зб. 35.

Подається за виданням: Українські поети-романтики – К.: Наукова думка, 1987 р., с. 556.