Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

Моей жене П. М. Кирий («Я грущу...»)

Олекса Кирий

Я грущу, что сегодня мороз,

В день твоих дорогих именин,

Что в саду нет фиалок и роз,

Не цветет твой любимый жасмин.

В этот день, если б силу имел,

Я б цветам всем цвести повелел,

Чтоб в саду соловей песни пел,

Твое имя в тех песнях хвалил.

Но за то, чтоб ты долго жила,

Я судьбу всей душою молю,

Чтоб как роза ты в жизни цвела,

Я тебе еще больше люблю.


По изданию: Кирий П. М. Украинская муза: Переводы из классической антологии / ред. В. К. Чумаченко. – Краснодар: Экоинвест, 2016 г., с. 94 – 95.