Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Сквозь чёрные очки

Анатолий Калинин, Ростовская область

Мнение писателя

В эти дни я часто вспоминаю приезд в Советский Союз американского пианиста Вана Клиберна и наши теплые встречи в Москве и Новосибирске. И каждый раз хочется, обратившись мысленно к нему, по праву знакомства спросить: что происходит сегодня в Америке?

Неужели это тот самый народ, который всегда был так близок нашему сердцу, которому сочувствовали и помогали русские люди еще с тех времен, когда, скажем, донской казак Турчанинов сражался в рядах армии Севера с армией Юга? Что происходит сегодня с Америкой, которая вдруг так глухо надвинула на глаза шоры и не замечает, не хочу сказать – не хочет замечать, не видит, как ее обманывают и лишают самых святых чувств, всегда таившихся в ее сердце, – чувств сострадания к чужому горю?

Вот случилось у нас несчастье – авария на атомной электростанции в Чернобыле. Когда произошла трагическая катастрофа с «Чэлленджером», весь советский народ, и я в том числе, мои товарищи, писатели, музыканты, художники, люди той земли, где я живу, – донские казаки, все мы переживали это известие. Мы были опечалены вместе с Америкой [1].

А как реагировали на нашу беду в США? Если судить по тому, что приходит из-за океана на волнах эфира, можно подумать, будто там радуются нашему несчастью [2].

Как говорил в своем недавнем выступлении по советскому телевидению Генеральный секретарь ЦК КПСС М.С.Горбачев, правящие круги США и их наиболее усердные союзники, среди которых он особо выделил ФРГ, усмотрели в происшествии лишь очередную возможность поставить дополнительные преграды на пути развития и углубления и без того трудно идущего диалога между Востоком и Западом, оправдать гонку ядерных вооружений. Мы столкнулись с настоящим нагромождением лжи – самой бессовестной и злопыхательской.

Что же случилось, как можно было дойти до этого? Как и большинство писателей моего поколения, я был в прошлом военным корреспондентом. До сих пор у меня перед глазами встречи с американцами на Эльбе. Я помню, какие добрые чувства к американскому народу мы увезли после этих встреч.

Что же с тех пор, я спрашиваю, изменилось? Почему сегодня из-за Атлантики от деятелей культуры мы не слышим голоса протеста против такой аморальной кампании, которую раздувают политические круги США с помощью прессы, телевидения, радио? Неужели они думают так же? Мне кажется, что-то здесь не так. Ведь откликнулись же сразу и приехали в Москву американские медики Р.Гейл и П.Тарасаки…

Видимо, все дело в том, что есть Соединенных Штатах влиятельные силы, заинтересованные в создании атмосферы недоверия и ненависти к Советскому Союзу. Это приводит к тому, что иные американские журналнсть договариваются до того, что позволяют себе называть нас варварами.

Откуда же черпают они столь извращенное представление о нас, нашей стране?

Так совпало, что именно в эти дни в Берне проходило совещание экспертов по контактам между людьми. По команде Вашингтона туда приехала группа отщепенцев, обитающих в Соединенных Штатах и других западных странах. И вот, отрабатывая жалкие подачки, они клеветали на Советский Союз. На наш народ – народ с великим и добрым сердцем, который уже заслонял собой целые государства и спасал от гибели целые народы.

Как никогда раньше, сегодня нужны честные слова. Нужны для того, чтобы сохранить дух Женевы. Такие события, как трагедия на американской АЭС на острове Тримайл или авария на Чернобыльской атомной электростанции, наводят на очень серьезные размышления: как совместными усилиями решить главную задачу человечества – избавить мир от ужасов термоядерной войны.

Когда я писал свой роман «Гремите, колокола!», думал о том, что разделяющий нас Атлантический океан – не такое уж большое препятствие. А вот океан предрассудков – это пострашнее. И с этими предрассудками нужно бороться с большой силой и страстью, ибо если они обратятся в действие, то два народа будут ввергнуты в нечто такое, после чего не останется надежды на то, чтобы строить мосты дружбы и взаимопонимания.

Возвращаясь к тому, с чего начал, хочу сказать, что если бы не встречи с Ваном Клиберном, то не была бы написана книга, о которой упомянул, и не вернулся бы я к тем композиторам, о которых мы с ним говорили, не слушал бы я снова и снова их удивительные творения вот в этом своем доме в далеком казачьем хуторе Пухляковском.

И хочу добавить: опасность конфронтации сегодня велика, о ней открыто у нас пишут, говорят, но никогда у нас не говорят и не пишут о вражде к Америке и американскому народу.

Литературная газета, 1986 г., 28.05, № 22 (5088).

[1] Попри те, що «Челенджер» – воєнний корабель, спрямований проти СССР. Наскільки може бути щирим це «співчуття»? Чи совєтські люди вже настільки забрехались, що друга від ворога не відрізняють? Наскільки я пам'ятаю, неофіційною реакцією на цю катастрофу у нас було злорадство: так цим поганим імперіалістам і треба. І навпаки, після вибуху в Чорнобилі була поголоска, що то помста американської розвідки за вибух «Челенджера» (розумій – організований совєтськими диверсантами). Поголоска, ясна річ, нестійна, але показує дійсний, не мундирний настрій того часу, і намагання пояснювати всі катастрофи диверсіями ворожих розвідок.

[2] А чого б їм і не радіти? Для них СССР – ворог № 1, як же до ворога інакше ставитись?