Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

Картина 4-я. Не ищи жены, сама найдется

[Г. Ф. Квитка-Основьяненко]

Действующие лица

Лаврентий Степанович Столбиков – богатый помещик.

Василиса Марковна – его жена.

Детки Лаврентия Столбикова:

Катенька, 17 лет

Фенюша, 10 лет

Матреша, 8 лет

Тимоша

Трое малолетних.

Авдотья Марковна – вдова, родная сестра Василисы Марковны, тридцати пяти лет.

Михайло Федорович Петигорошкин – помещик и ходатай по делам.

Петр Степанович Столбиков – родственник Лаврентия Столбикова.

Игнатьич – поверенный его.

Слуга.

Действие происходит в имении Лаврентия Столбикова, в саду, подле дома.

Театр представляет большой сад с различными беседками и фруктовыми деревьями. Направо со сцены, в углублении большой господский дом с разными неправильными углами и пристройками, со множеством окошек и ставень.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17

Явление 1

Лаврентий Столбиков и Петигорошкин (выходят, разговаривая, из-за дома и осматривают его. Лаврентий одет по-летнему, на голове вязаный колпак с большой кистью).

Лаврентий Столбиков

Вот, вот, батюшка Михайло Федорыч, вот посмотрите… вот из-за этого угла у меня все дело началось. Я его прилепил к дому по необходимости: не родись у меня сын Тимоша – этого угла бы и не существовало на белом свете – а то мала оказалась детская, батенька… видите, у меня, что ни родится, я сейчас и привалю уголок к дому. Оттого-то он и изображает такую египетскую архитектуру… так вот, я эдак, приваливая уголки по необходимости, при рождении Тимоши и нашел тоже пустопорожнее местечко, лет десять считаю его своим, а теперь вдруг сосед и вступись, да в суд на меня, а там и пошли, что я-де умышленно захватил у соседа полсажени чужой земли. Засудили меня в пух!

Петигорошкин

(потирая руки)

Хорошо-с, хорошо-с… доброе дело!..

Лаврентий Столбиков

Как доброе дело? Меня обвиняют!

Петигорошкин

Ничего, батенька, ничего, пусть вас судят, пусть вас допекают. Вы будете в барышах.

Лаврентий Столбиков

Да в каких барышах? Ведь меня так прижали за этот угол, что я по незнанию отписываться призвал вас на помощь и рад хоть как-нибудь кончить то дело!

Петигорошкин

Э! боже вас помилуй чинить как-нибудь свое оправдание. Пропадете, как курица! Вам над оправдаться фундаментально, то есть обвинить соседа, втравить во вся тяжкая, да еще и сбрить с него посильно место.

Лаврентий Столбиков

Да это невозможно! потому что суд уже делал следствие и предписал сломать этот угол.

Петигорошкин

(обрадовавшись)

Что? Предписал сломать? Прекрасно! Допустите, пусть ваш сосед сломает. Не спорьте, не ломайтесь, вы будете в барышах.

Лаврентий Столбиков

Э! помилуйте! Вы дичь несете.

Петигорошкин

Помилуйте, пусть сломают, пусть сделают такое покушение! Из-за этого угла выйдет такая важна штука, что вам сосед за целый дом заплатит.

Лаврентий Столбиков

(разгорячась)

Э! да что вы тут еще городите? Объясните вразумительнее.

Петигорошкин

(качая головой)

То-то и есть, батенька. Хоть вы и слывете у нас за философа по образу жизни своей, а не знаете, где извлечь существенную выгоду для семейства. Слушайте же: коли хотите,, чтоб я вас оправдал перед судом, так плюньте на этот угол, не жалейте его, пусть сосед сломает вашу детскую, не мешайте, пусть ломает…

Лаврентий Столбиков

(перебивая его)

Да Тимошке спать негде будет…

Петигорошкин

Ничего, пусть он как себе хочет, пусть подождет… но зато как только сосед прикоснется к вашему уголку, а мы и бряк жалобу в суд, да и пропишем его как водится: что оный злодей, имея разрешение суда – сломать только один уголок, в азартности своей повредил и разорил весь ваш дом до того, что оный дом поколебался в самом основании и осел на левую сторону! причем две главные балки не выдержали, обрушили потолок и придавили до полусмерти двух здоровых девок!..

(Потирая руки от удовольствия.)

У! да ведь это, просто сказать, сущий клад! Только приступи, так после сам не отстанешь! Да и как весело, когда займешься такою приятною тяжбою, как примешься писать исковую, явочное прошение, апелляционную просьбу, откуда слова берутся? Материя так и льется, как французская водочка в чашку чая! Указы все в голове один другого опережают вырваться на бумагу. Вступило на тебя возражение, – новое удовольствие писать опровержение! Да уж тут-то в тонкость разбираешь противничье всякое слово, букву, запятую и рад-рад, как за что уцепишься! А уж и малиной не корми, как что найдешь в укоризну себе: тут и пошла писать! тут и обида тяжкая, тут де и обесчещен, и почти изувечен… требую удовлетворения по законам, да и только!

Лаврентий Столбиков

(удивленный)

Ого! да вы, соседушка, себе на уме! Мне бы никогда и в голову не вошло так действовать. Нет, я если служить, так люблю служить так, чтоб есть, пить, спать и, как водится, ничего не делать.

Петигорошкин

А я так, батюшка, совсем особенной породы человек, этим живу.

№ 15

Хоть плохое мне веселье,

Я как рыба об лед бьюсь!

Но от дела и от безделья

То и дело суечусь.

Жаль, что старость одолела,

Рад бы все дела схватить!

Было б тяжебное дело,

Как же прибыли не быть?

Все дела любя душевно

На бумагах, на словах,

Я присутствую вседневно

Во присутственных местах.

Я за все умею взяться,

Я делец, сударь, вполне:

Рад – хоть с чертом потягаться,

Хоть настряпать сатане!

Так чего же мне страшиться?

Страшно то лишь может быть:

Если мир угомонится,

И начнут все лучше жить,

О, тогда конец ужасный!

Иски, тяжбы, все прощай!

А уж я-то, я, несчастный,

В гроб ложись и умирай!..

(Подумав.)

Впрочем… нет, не оробею!

Чтобы вспомнили добром,

Я и при смерти затею

Злой процесс – с гробовщиком!..

Лаврентий Столбиков

Ну, так теперь я вижу, что мое дело будет выиграно.

Петигорошкин

Да уж будем в барышах! Однако Петр Степаныч все еще не является… Уж не заплутался ли он второпях? Не нагнал ли его Жиломотов?..

Лаврентий Столбиков

Да какой это, вы говорите, еще Столбиков? Я его отродясь не видывал.

Петигорошкин

Э, батенька Лаврентий Степаныч, вы так твердо знаете вашу родословную, все происходящие и преходящие колена, а этого молодца забыли! Это будущий богатейший наследник после матушки, которого опекун Жиломотов обобрал до копейки. Вот, батенька, знаменитая тяжба-то! Я в ней много участвовал и помогал Жиломотову елико возможно… Теперь же, когда прозрел, что Столбиков уж должен выиграть, то всей душой и прилепился к его пользам! Я открыл ему все козни опекуна, спас от насильной женитьбы и надеюсь за хлопоты получить малую толику.

Лаврентий Столбиков

Да где он прежде служил-то?

Петигорошкин

У, странствовал везде, ожидая решения дела. Его похождения многотрудны! Прости бог прегрешения! По моему совету опекун-то его и в армию было упрятал, да молодец, будучи не воинственной натуры, там помаялся немного и, чувствуя свое дворянское достоинство, выскочил вчистую.

Лаврентий Столбиков

А! стало точь-в-точь как я же поступил. Мне тоже когда-то показалось, что я рожден храбрецом… Вот я и бух в военную, да под конец кое-как по нездоровию уволился, отставлен из прапорщиков к штатским делам и причислен к герольдии не у дел, где вот уж 30 лет тяну службу без всякой награды. Благодарю себе: не уронил реноме фамилии нашей: продолжаю службу честно, беспорочно и без всяких неприятностей.

Петигорошкин

Философически рассуждать изволите.

Явление 2

Те же, слуга, потом Петр Столбиков.

Слуга

Приехал сейчас какой-то господин и спрашивает, дома ли Лаврентий Степаныч?

Петигорошкин

А! верно, это ваш милый родственничек!

Лаврентий Столбиков

Очень рад! Проси сюда без церемонии. В комнате нынче больно жарко.

Петр Столбиков входит с чемоданом.

Лаврентий Столбиков

Позвольте спросить, кого я вижу у себя?

Петигорошкин

Ну, он и есть! Слава богу! Спаслись от беды!

Петр Столбиков

(наклонясь, говорит ясно)

Отставной из армии, дворянин по рождению Петр Степанов сын Столбиков по совету господина Петигорошкина долгом поставил явиться под защиту, полагая, что имею честь быть родственником…

Лаврентий Столбиков

Чей сын? чей? Я не расслушал…

Петр Столбиков

Степанов.

Лаврентий Столбиков

Из здешнего наместничества?

Петр Столбиков

Так точно. Из здешнего и еще из двух прочих.

Лаврентий Столбиков

Ну, теперь вспоминаю! Так и есть! Не только полагай, но и считай меня ближающим родственником. Вот я тебе экспликую: Марко Семенов – первый приобревший здесь поместья, имел трех сыновей: Карпа, Ивана и Семена; Семен, правда, холостяком умер, а у Карпа зато было пять сыновей – кроме дочерей: Степан, Петр, Карп, Макар и Тимофей. Я знаю и Ивановых потомков, но о них после расскажу. Садитесь…

Так вот, от них у Карпа было три… нет, пять сыновей… не помню всех, только третьего звали Кондратий. У Кондратия из шести сыновей был Дорофей: а у Дорофея Степан сам-четверт. От Степана родился я с братом Кузьмою, близнецы, – вот наше колено. Теперь, у Тимофея, брата Карпова, твоего родоначальника, от двух жен было восемь сыновей – наш род как-то многоплоден. Из них у Кондратия сын Семен сам-пят, у Семена от трех жен только три сына; жены умирали все первыми родами, так тем и скуден был детьми. Из них Тимофей имел сына Петра сам-шесть; у Петра – Степан сам-сём, и это был любезнейший родитель твой. Так вот не мудрено рассчитать, как мы близки с тобою; ты мне, если не больше – так пятиюродный племянник! Твоего батюшку я знал и с ним дружен был… Обними же и ты меня!

(Целуются.)

Петр Столбиков

(встав)

Очень бы было приятно со всеми вышесказанными предками свести приятное знакомство… гм!.. позвольте благодарить за ласки… в моем горестном положении ничего не услаждает, как родственные ласкательства… на которые потщусь отвечать излиянием и своими ласками

(отвесив поклон, садится опять).

Лаврентий Столбиков

Очень рад, очень рад!

Петигорошкин

(тихо Петру)

Вот у него-то, батенька, какие невесты, доморощенные! сразу влюбишься по маковку!

Петр Столбиков

(тихо ему)

Неужто? да нет, воздержусь, я очень злосчастен.

Петигорошкин

(тихо ему)

Пустое! Увидишь и не выстоишь!

Петр Столбиков

(тихо ему)

Неужто? Впрочем, все мои страсти как-то очень слепы

(Лаврентию).

Гм! Лаврентий Степаныч!.. позвольте… а вы… эдак, – владеете значительным семейством?

Лаврентий Столбиков

Как же, голубчик, как же. Такая семья присыпала, что на поди!

Петигорошкин

Так вот не мешало бы вам познакомить с детками приезжего гостя, во ожидании будущих благ.

Лаврентий Столбиков

Почему же и не так? охотно!

(Кричит.)

Эй! жена! дети! вся саранча сюда! гость приехал!

(Петру.)

Сейчас высыпят, погодите… ах! да уж благо, кстати, о саранче. Знаете ли, господа, ведь нам беда грозит! Ведь на мой хлеб налетела недавно настоящая саранча! Все пожирает. Присоветуйте, как бы мне поумнее от нее избавиться?

Петигорошкин

О! упаси владыко, если она пожрет и мой скудный хлебишко!.. Тогда я со всеми с горя затею тяжбы!

Петр Столбиков

(подумав).

Позвольте… на этот счет… я полагаю мысль из опыта…

Петигорошкин

(перебив его).

И я в этой беде буду действовать по опытам. По-моему, господа, вот спасительные средства: надо стеречь, и если саранча да пожалует ко мне с соседнего поля, то я сейчас затею тяжбу!

Лаврентий Столбиков

Как, с саранчою?

Петигорошкин

Нет, нет, это, по несчастию, никак невозможно… зато я явлюсь в суд, где буду доказывать ясно, законно, что злой сосед, желая лишить всего мое семейство, уморить меня с голоду, умышленно перегнал саранчу на мое поле, за что и прошу взыскать законное удовлетворение и проч. и проч. и проч.

Лаврентий Столбиков

Нет, нет, это хлопотливо, я ищу другого, ближайшего средства к спасению.

Петр Столбиков

Так вот вам мое самое вернейшее…

Лаврентий Столбиков

Ну, ну, батенька, помогите горю, помогите… Что такое?

Петр Столбиков

(кашлянув).

В младости моей я был на руках мамушек и как-то раз, имея детский желудок, крайне неосторожно обкушался и совсем было умер; но домашнее медицинское пособие спасло меня, как видите. Так вот, я и полагаю, что ваша саранча – будучи менее дитяти и желудком слабее чем у человеческого ребенка, пусть для общей пользы эта саранча жрет хлеб в поле сколько душе угодно, а зато, обожравшись и не получа никакого медицинского пособия, сама пропадет без наших трудов.

Лаврентий Столбиков

Гм! Конечно, средство очень новое… точно, саранча хоть и обожрется, да ведь нам-то есть нечего будет… Нет, батенька, это неловко; надо придумать что-нибудь иное… а пока, вот вам высыпает другая, домашняя!..

(Встает.)

Петигорошкин

(тихо Петру)

Обратите ваши взоры на Катеньку.

Явление 3

Те же и Василиса Марковна с детьми: Катею, Фенюшей, Матрешей, Тимошей и тремя малолетними (выходят из разных дверей).

Лаврентий Столбиков

Василиса Марковна! Дети! целуйте и обнимайте дорогого гостя! без церемоний!

Дети все бросаются целовать Столбикова.

Ребятишки! это ваш братец! Жена, это племянничек! Петр Степаныч!

Катя, Фенюша, Тимоша и проч.

Милый братец! Здравствуйте! Обнимите нас!.. Здоровы ли вы?

(Отводят его к стороне и сажают около себя, целуя и обнимая его бесперестанно.)

Лаврентий Столбиков

Ха! ха! что, батенька? попались!

Василиса Марковна

(Петру Столбикову).

Мы очень всегда рады…

(мужу).

Скажи-ка мне, Лавруша, а что это за племянник твой и как он тебе близок?

Лаврентий Столбиков

Да видишь, душка, у Кондратия из шести сыновей был Дорофей, у Дорофея Степан сам-четверт, от Степана родился я с братом Кузьмою…

Василиса Марковна

Ах, Лавруша, знаю я, что ты родился от Степана; да он-то от какого же Степана?

Лаврентий Столбиков

Это уж от другого; от Петра сам-шесть был сын Степан сам-сём. Так он нам пятиюродный.

Петигорошкин

(тихо Василисе)

И женишок отличительный! Скоро обогатится.

Василиса Марковна

(посматривая на Петра)

А! вот что! почему же, мы люди добрые, Петр Степаныч…

(ласково кланяется).

Петр Столбиков

Я это замечаю-с…

Лаврентий Столбиков

Ну, что ж вы, саранча? попотчуйте приезжего братца!

Василиса Марковна

Да, да, подите, дочки, принесите гостю яблоков, простокваши, медового варенья, домашнего балыка, орешков и еще чего-нибудь.

Многие из дочерей бросаются в дом, скоро вносят на тарелках разные кушанья и сами кормят Петра из своих рук. Он же, тихо разговаривая с ними, очень часто целуется и обнимается.

Лаврентий Столбиков

Да, после обеда не худо подкрепиться… Я уже раза три закусывал с Михаилом Федоровичем… все обозревали вон тот угол.

Василиса Марковна

А слышал ли, Лавруша, что мне теперь шепнул Михайло Федорыч?

Лаврентий Столбиков

А что бы такое?

Петигорошкин

Да так, батенька, насчет будущности вашего семейства закинул я дружеский крючочек…

Лаврентий Столбиков

А! то есть, верно, насчет нашей Фенюши? или Катюши?

Петигорошкин

Именно. Малый будет богатый, а прост, как младенец!

Василиса Марковна

Катюша-то наша такова же… так как ты думаешь?

Лаврентий Столбиков

Да что тут мне попусту думать? Пусть поест, так лучше я расспрошу тогда, как он сам мыслит про это. Я не люблю ни интриг, ни вычур! Спросил, да и баста!

Петигорошкин

И! это будет презнаменито! Вы скажете свое, а он на ваше ответит свое, а там как раз и резолюцию подмахнем.

Василиса Марковна

(мужу).

Только ты не высказывай ему своей философии, можешь все дело испортить. Лучше обожди хоть сестры.

Лаврентий Столбиков

Душка! Моя философия никого еще калекой не сделала! Что бы я не сказал, о том не сокрушаюсь; каков в колыбельку, таков пойду и в могилку. Отойди, не мешай нам… Гм!.. Петр Степаныч! экутэ, на дружеское слово…

Петр Столбиков

(освобождаясь от детей)

Что ж делать, Лаврентий Степаныч… разные эти удовольствия и мои тесные обстоятельства… как вы тут хотите, но я по доброте души не смею отказаться…

Лаврентий Столбиков

Не в этом смысле, батюшка… пожалуйте-ка сюда.

Василиса Марковна

(подходя к детям)

Детушки, бросьте пока братца-то!..

Петр Столбиков

Извините, Катерина Лаврентьевна

(подходя к Лаврентию).

Что вам угодно?

Лаврентий Столбиков

Да вот, сударь, замечаешь и ты, что мы не женируемся, вот моя жена, как сам видишь – ни рожи, ни кожи, умом – середка на половине и так далее. Детей хоть в волю, но живем припеваюче: еда и питье добрые, постели мягкие, комнаты теплые, ставни плотные, спим себе вволю… а? Как ты думаешь?

Петр Столбиков

Да-с… единственная жизнь у вас!

Лаврентий Столбиков

Ага! Завидно!.. Что же долго думать, перенимай у нашего брата.

Петигорошкин

И разумеется. Грешно ведь вам маяться без пользы человечеству.

Петр Столбиков

Конечно-с… но…

Лаврентий Столбиков

Впрочем, как себе хочешь. Не ищи жены, она сама найдется. Ты богат, так не дадут быть холостяком. Не разбирай – умна ли, скромна или постоянна; гляди, лишь бы богата была. Пока она в невестах, так – подай господи! а стала женой – избави господи. Глупая и умная – одинаково надоедает, от таких прячься в кабинет и спи себе в креслах. Но с бедною женою – беда. Нет никакой консолации. Окружат если дети – не тужи; было бы где поместить да накормить. Не хлопочи определять их в знаменитые училища; чем громче учитель, тем дороже берет. Девчонок не учи грамоте далее молитвенника. Наука, брат, везде наука, у последнего пономаря буки-аз-ба все-таки ба! никак не иначе. Следуй же моим правилам, поддержишь реноме, проживешь век свой счастливо; пойду обозреть саранчу… адье!

(Уходит в глубину сада.)

Явление 4

Те же, кроме Лаврентия.

Василиса Марковна

(Петигорошкину).

Эк, опять-таки нанес свой ахиней!.. Даже Петр-то Степаныч и голову повесил. Что скажете, Михайло Федорыч? Ведь этак ничего не будет.

Петигорошкин

А знаете что, кумушка? Вашему сожителю с своей философией не обрести царства небесного.

Василиса Марковна

Ах, уж я и сама так думаю. Но послушайте: мне бы крепко хотелось сбыть с рук Катюшу-то… поговорите-ка вы за мужа.

Петигорошкин

С удовольствием! А вы ее самое, знаете, тоже вразумите, да не мешкая пошлите к нам, так авось дельце-то и выйдет как раз на законном основании. Такого молодца надо ловить на лету.

Василиса Марковна

Хорошо, хорошо, батюшка. А вот приедет еще моя умница сестра Авдотья Марковна, так авось и совсем поладишь.

Петигорошкин

Бесподобно! лучше пошлите за ней, дело-то будет фундаментальнее и скорее.

Василиса Марковна

Добро, добро

(Столбикову)

Что так призадумались, Петр Степаныч? пожалуйста, не женируйтесь с нами

(уходит с детьми).

Явление 5

Петр Столбиков и Петигорошкин.

Петигорошкин

Ну, батенька… какова роденька-то? что скажете?

Столбиков

(про себя)

Дяденька гласит: «Не ищи жены – сама найдется!..»

(Оглядывается.)

Ведь это, кажется, преумное изречение? Ведь не мудрено, что и найдется

(опять оглядывается, думая увидеть кого-то).

Петигорошкин

Преглупое изречение, батенька! Писание говорит напротив: ищите и обрящете!

Столбиков

В самом деле, ведь много ли нужно для полного счастья в жизни? Постели мягкие и ставни плотные…

Петигорошкин

Да главное: еще и супругу добрую. А ведь Катерина-то Лаврентьевна чудесная для вас штучка? А?

Столбиков

Да… хоть и потоньше опекунской Малаши… но при покойной жизни… настоящая будет реноме, а что лучше-то всего, так простота ее мне по сердцу приходится.

Петигорошкин

О! этим уж она взяла перед всеми! Точь-в-точь вы, батенька!.. Нравится ли вам сам-то пятиюродный дядюшка?

Столбиков

Опытный, мудрый старец! Так рассуждает в рассуждении философии, что можно бы многому научиться.

Петигорошкин

А что вы, батенька, рассудили, сидя с Катинькой?..

Столбиков

Ах, о многих приятных вещах. С большим чувством призналась она, сколько нынче насолила грибов, как мастерски выражала она о приготовлении простокваши.

Петигорошкин

Единственная девушка! К будущему вашему хозяйству она необходима; вы будете с нею жить также припевающе! А по вступлении в брак и в наследие ваше, конечно, и нас, грешных, не забудете? а? Я вас так полюбил, что забыл все прошедшее и всеми силами готов устроить ваше счастье.

Столбиков

(целуя его)

Почтенный вы человек, господин Петигорошкин! Положим, хоть вы некогда и попользовались сиротскими наследственными колбасами, но теперешнее ваше усердие все беды заглаживает.

Петигорошкин

И слава богу! Не зевайте ж и не пропускайте вашего счастья!

(Увидя выходящую из дому Катю.},

Да вот она и сама, голубушка… я знаю, что при ней вы забудете всех прежних изменниц. А приедет сестрица ее матушки, так и все дело покончит без проволочки.

Явление 6

Те же и Катя (вдали гуляет).

Столбиков

(посматривая на Катю)

Странные, право, у меня чувства! Только увижу приятную девицу, так вот и предаюсь симпатии.

Петигорошкин

(Кате)

Пожалуйте к нам, Катерина Лаврентьевна… одолжите ласковым словом…

(Петру)

то есть вся по вас!

Столбиков

Неужто?

Петигорошкин

Я побегу к матушке и объясню о вашем к ней расположении. Начинайте (тихо Кате), вы его так разите своими взорами!

(Уходит в дом.)

Столбиков

(особо).

Как это приятно, что она не из бойких, это важное обстоятельство, особливо при женитьбе.

Катя стоит спокойно и не смигнет, глядит ему прямо в глаза.

Видите: глядит прямехонько и не смигнет ни на кого… Значит, душой чиста… Попробую закину словечко о ее чувствах…

(подходит и кланяется неловко).

Гм! Чем вы занимаетесь, Катенька, кроме работы?

Катя

(наивно).

Чего-с?

Столбиков

То есть… что вы поделываете, когда уж вам… эдак, нечего делать?

Катя

(холодно).

Когда гуляю, а иногда – книжку читаю.

Столбиков

А какие книжки вы больше любите читать?

Катя

У нас одна только книжка, Маркиза Глаголь, вторая часть, да какая жалкая!

Столбиков

Неужели-с? а первой части вы не читали?

Катя

Нет, у нас ее и не было. Да коли и первая такая же жалкая, так хорошо, что и не читала – я и то все плачу, когда и эту перечитываю.

Столбиков

Бедненькие! А разве вы не один раз читали вторую часть?

Катя

О, нет: прочту всю, да и опять начну, и опять плачу.

Столбиков

И опять начнете? и опять плачете?

(Особо.)

Как она натуральна

(с чувством).

Если женюсь, так подарю ей «Деревенского эконома», пусть для разнообразия перечитывает

(ей).

Ну-с, а еще что вы иногда изволите делать?

Катя

Иногда, тоже, играю на клавесине…

Столбиков

И на клавесине изволите?.. ах! Хорошо бы послушать!.. А какие же штучки играете?

Катя

Всякие… разные: «Ехал казак за Дунай»; «Приди в чертог ко мне златой…»

Столбиков

А… не играете ли вы эту модную песенку?.. как, биш, голос-то?

(Поет нежно.)

Ах, что б это за причина,

Что всех краше Катерина?

Катя

Нет, этой штучки я не знаю.

Столбиков

(особо)

Ах, какая скромность-то! Ведь и не чувствует, что на ее счет я закинул штучку…

(Ей.)

Стало быть, вы за клавесином и ни на какие вариации еще не подымались?

Катя

(спокойно)

Нет-с, не подымалась.

Столбиков

(особо)

Какое чистосердечие! Вот именно такая жена мне надобна!..

(Нежно ей.)

Катерина Лаврентьевна! пожалуйте мне вашу ручку…

Катя

(равнодушно)

Извольте.

Столбиков целует три раза с большим одушевлением.

Столбиков

Душа моя! ангел вы непорочный! видно, уж так судьбе угодно! чтобы я исполнил желание господина Петигорошкина… он предсказал заранее, что я только узрю, то и врежусь в вас по самое темячко!..

Катя

(так же)

Разве вы влюблены в меня?

Столбиков

Ох! всенепременно! –

№ 16

Да так влюбился я, что… ах!

Вот чуть держуся на ногах!..

Когда бы можно, мой дружок,

Готов хоть вечно чмок да чмок!

Мадамой Столбиковой быть

Все лучше, чем грибы солить;

А там авось-либо к зиме

Нам бог пошлет и реноме!

А? пойдете ли вы за меня!

Катя

Пожалуй, пойду.

Столбиков

(восхищенный)

Экой ведь прямодушный ответец-то произнесла. Вот как будто сказала: я спать хочу.

Катя

Да и матушка говорила, что лучшего жениха мне и не надо. Хоть вы, говорит, и простоваты, и смешной наружности, но, говорит, богаты. А это, говорит, нужнее всего в жизни. И притом, говорит, мы во всем сходны промежду собой и нас, говорит, будет пара.

Столбиков

Ах, прекрасно! мило! ах, единственно! Вы будете беспримерная жена… хоть и колко и грубо, но по крайности вы сказали, что било на душе. Поцелуйте же меня…

Катя

Извольте.

Столбиков целует ее нежно.

Только не говорите матушке, что вы меня целовали так нежно.

Столбиков

А почему же?

Катя

Матушка не любит, когда я с мужчинами целуюсь.

Столбиков

(испугавшись)

А вы… разве целовались… с кем?

Катя

О, сколько раз! Наедут разные гости, да где увидят, и тот – поцелуй, и другой – поцелуй.

Столбиков

Так, так… вот что-с!..

Катя

А матушка за это раз и отделали меня.

Столбиков

Неужели-с?

(Особо.)

Впрочем… ведь и это не совсем худо. Она будет со мной откровенна. Но знаете, Катенька, когда мы обвенчаемся, так уже ни с тем, ни с другим нельзя целоваться.

Катя

Нельзя? отчего же?

Столбиков

Да уж оттого, что и те, и другие, знаете, будут лишние.

Катя

Вот что!

Столбиков

А если кто по старой памяти и осмелится, так уж я, знаете, того по затылку!

Катя

Как же это так?

Столбиков

(показывая, как бьют)

Да вот эдак-с! понимаете?

Катя

Понимаю.

Столбиков

Знаете, это уж у добрых людей так водится, когда кто не за свое берется. Слышите?

Катя

Слышу.

Столбиков

Блаженный характер! именно: не ищи жены, сама найдется. Какая будущность ожидает меня за все прежние несчастия. Ах! вот, кажется, и матушка ваша идет сюда!..

Катя

И тетушка Авдотья Марковна приехала!..

Столбиков

Так я им во всем признаюсь?

Катя

Признайтесь.

Явление 7

Те же, Василиса Марковна и Авдотья Марковна.

Василиса Марковна

А! вот они где, душенька сестрица!.. Петр Степаныч, не женируйтесь с нами… рекомендую вам мою сестрицу Авдотью Марковну… Сестрица! прошу полюбить Петра Степаныча, который неожиданно делает честь моей Катюше, нимало не женируясь…

Столбиков

Как! вы уж все знаете? вы согласны?

(Особо.)

А эту даму я где-то видал.

Василиса Марковна

Да уж Михайло Федорыч Петигорошкин прибежал и подробности мне рассказал все.

Авдотья Марковна

(смотря пристально на него)

Гм! это очень приятно… Я уж очень много слышала о достоинствах Петра Степаныча… и нахожу… что для женщины с умом Петр Степаныч не муж, а клад.

Столбиков

Ах, за что же такая мне честь… помилуйте…

Авдотья Марковна

Сделайте милость, не скромничайте… Здравствуй, Катюша!.. поздравляю, друг мой! Я так рада, если буду в состоянии ускорить ваше общее счастье. Петр Степаныч, как я от многих слышала, очень известен своим здравым умом, своею добротою, имеет три богатых поместья, не связан никакими обещаниями, чего же лучше? Если бог благословит, с удовольствием, сестрица, хоть сегодня под венец.

Василиса Марковна

Слышите, Петр Степаныч? Сестрица у меня шутить не любит. Как вы ее находите? Не женируйтесь, пожалуйста.

Столбиков

(в замешательстве)

Право… я не знаю… они дама с таким большим умом и сердцем… право заслуживают…

(Особо.)

У! как она взирает на меня!..

Василиса Марковна

О, что уж до ума, батюшка, так всех нас перещеголяла! И что сказать, кто бывал в высоких обществах, грешно бы и не просветиться. Она, батюшка, с некоторых пор всех нас, глупых, уму-разуму учит; уж что бы ни захотела сделать по-своему, мы и пикнуть не смеем.

Авдотья Марковна

Ах, сестрица, вы меня в краску приводите… пожалуйста, не обращайте внимания на мои маленькие достоинства. Хоть, правда, проживая в доме наместника, я узнала людей очень хорошо…

Столбиков

(особо)

Она жила у наместника! неужели…

Авдотья Марковна

(сестре)

Подите к своему хозяйству, велите Катюше заниматься своим делом, а что касается до будущего зятя, то я постараюсь как могу занять его

(тихо Василисе).

Катюше не следует беспрестанно быть на глазах у мужчин, пожалуй, он может подумать, что ты ее навязываешь, а это нигде не водится.

Василиса Марковна

Правда, правда твоя, сестрица… Благо он сам делает нам предложение, так теперь и точно надо поддержать, как говорит Лавруша, наше реноме.

Авдотья Марковна

Разумеется. Я еще хочу узнать его в подробности, а вы, ожидая благополучной развязки, не обращайте на нас никакого особенного внимания.

Василиса Марковна

Хорошо, хорошо, милая, только, пожалуйста, постарайся почаще выхвалять ему мою Катюшу.

Авдотья Марковна

Да уж за этим дело не станет. Ступайте…

Столбиков

(особо)

Сейчас видно умную особу! На каждое слово свою предику читает. Я рад, что она приехала, скорей обвенчаюсь с Катей.

Василиса Марковна

(Столбикову)

Ну, батюшка Петр Степаныч, будьте как у себя дома, не женируйтесь с нами, – мы уверены, что Авдотья Марковна скоро все устроит так, как вам и нам желательно.

Столбиков

Очень буду благодарен… и надеюсь, что в самом наискорейшем времени заслужу… внимательное расположение… такой дамы.

Василиса Марковна

Ну, ну, полно, пожалуйста, не женируйтесь с нами… Катюша, пойдем-ка со мной

(уходит с Катей).

Столбиков

(особо)

Эх! чмокнул бы еще Катюшечку, да при всех совестно.

Авдотья провожает сестру до дому.

Явление 8

Петр Столбиков и Авдотья Марковна.

Столбиков

Слава богу, что прикатила вовремя эта Авдотья Марковна! попрошу ее повернуть поскорее делом. Говорят, что женщинам с таким высоким умом не надо противоречить, однако она крепко старообразна.

Авдотья Марковна

(подходя к нему)

Ну-с… очень, очень рада, Петр Степаныч, что нахожу наконец случай узнать вас покороче… Хотя имею уже некоторые сведения на ваш счет

(особо).

Как он изменился…

Столбиков

(особо)

Как она замысловато улыбается… верно, хочет хвалить мою Катюшу

(ей).

Авдотья Марковна… если вы намерены…

Авдотья Марковна

Точно так. Я намерена теперь спросить прямо: думаете ли вы быть счастливым с Катенькой?

Столбиков

Гм! ду-ма-ю-с.

Авдотья Марковна

Думаете, а не уверены? Узнали ли вы ее так хорошо, как следует будущую свою жену?

Столбиков.

Мне кажется-с.

Авдотья Марковна

Точно так

(с жаром схватив его за руку).

Петр Степаныч! с первой встречи я приняла в вас большое участие! Как я вас разумею и ценю, вы должны будете догадаться; не принимайте только за лесть моей искренности. Я хочу открыть вам такие тайны, которых, верно, вы не ожидаете. Катя, эта пустая девчонка, мне давно известна. По характеру своему она не может и не будет никого любить! Скажите ей, что вы ее оставляете, она ответит вам: «Хорошо». Если даже под венцом мать скажет ей: «Оставь Петра Степаныча и иди за другого», она прехладнокровно ответит: «Слушаю-с!..» Спросите ее о чем угодно, и она все разболтает, как бы и няне своей.

Столбиков

Конечно-с. Да это-то мне и нравится в Катюше (с важностью). Я из нее могу сделать все! Она будет жить совершенно по моей воле.

Авдотья Марковна

Неужели? Удивляюсь, как вы с таким умом, опытностию, с такой проницательностию не умеете дать себе цены. Послушайте: я вас давно знаю… вы по своему состоянию должны занимать в свете место видное и блестящее… Жаль, что злой опекун заглушил ваши природные способности с самого детства.

Он не дал вам совсем образованья,

Оно теперь для вас нужней всего…

Столбиков

Нет, главное: он не дал состоянья,

Оно нужней для блага моего!

Я не в уме хочу иметь излишек,

От света я стремлюся вот к чему;

Иметь жену, штук восемь ребятишек

И ставни плотные в дому.

Авдотья Марковна

Кто же так рассуждает? Ах, вижу я, что и военная служба не могла помочь вам. Ваши странные приемы, неловкость и все такое… подают об вас очень невыгодное заключение…

Столбиков

Может ли это быть-с?.. позвольте-с… Михайло Федорыч Петигорошкин уверяет честным словом, что будто я имею весьма отличительные достоинства…

Авдотья Марковна

О, знаю я и господина Петигорошкина, этот пройдоха еще не уйдет от меня.

Столбиков

Позвольте… Я с вами согласен, что он пройдоха, однако он хочет устроить мое счастие на законном основании.

Авдотья Марковна

Нет, нет, этого не будет! Прежде надо собственно вами прилежно заняться и узнать так, как я вас знаю.

Столбиков

А позвольте – по каким же обстоятельствам вы меня так знаете?

Авдотья Марковна

Ах, ради бога не спрашивайте! Дайте мне прежде высказать то, что я начала. Вы должны скорей заняться службою, выйти из этого фатального чинишка, должны выставить свои достоинства в настоящем виде, – но для этого нужна вам жена поопытнее, постарше вас, одним словом – женщина с здравым умом, проницательностью, тонкостью, с даром слова…

Столбиков

(особо)

Постой, я и сам сумею не подумавши ввернуть кудреватую речь…

(ей).

Одним словом, мне нужна женщина с такими достоинствами, как вы…

(особо посмотрев на нее).

Ага! смутилась, не находит и ответа.

Авдотья Марковна

(с притворным замешательством)

Конечно… предложение такого разборчивого ума и человека таких правил… очень лестно… хоть отношения мои к родным… но они извинят меня… если наконец вы вспомнили прежнее, – так и быть, мой друг! Я согласна!

(Обнимает его.)

Столбиков

(пораженный смотрит на нее)

Как! что-с? позвольте…

Авдотья Марковна

Согласна! согласна! Я вижу, мой друг, что ты не забыл меня, что ты вспомнил свои клятвы… ах, как я счастлива! я твоя навек!..

Столбиков

Как! позвольте… какие клятвы-с?

Авдотья Марковна

Жестокий! зачем ты хочешь потревожить прежние раны?

Столбиков

Позвольте-с… да когда же я и чем ранил вас?

Авдотья Марковна

Как! а помнишь ли ты наше страстное прощание у наместника? как плакала с тобой твоя Дунечка, ах, с тех пор я много перенесла горестей.

Столбиков

(вскакивая)

Как! Господи! неужто это вы?

(Особо.)

Вот попался-то!

Авдотья Марковна

Я, я, мой друг! ты виноват кругом! Дожидаясь твоего возвращения, с горести я вышла замуж за варвара, злодея, наконец, слава богу, овдовела и начала везде искать тебя, мой друг! узнала твои печальные похождения, и вот бог услышал мои чувства молитвы!

Столбиков

(особо)

Боже милостивый! за что ж меня-то ты так караешь?

(Ей.)

Да позвольте… как хотите, это не вы! А если это и вы… так поверьте, что я совсем не узнаю… чтоб это были вы.

Авдотья Марковна

Не верю, не верю, мой ангел! твои глаза говорят ясно…

Столбиков

(особо)

Эдакие ведь у меня дурацкие глаза!

(Ей.)

Однако позвольте, что же скажут…

Авдотья Марковна

(перебивая его)

Мои родные? ах, конечно ты прав, Петяша… твое положение теперь критическое, а мое еще щекотливее; но я вступаю в роль свою, и увидишь, как стану действовать.

Явление 9

Те же и Петигорошкин (вышел и подслушивает).

Авдотья Марковна

Только старайся, мой друг, подтверждать все мои слова, да пока скрывай свою привязанность ко мне; пусть пока думают, что ты хочешь жениться на глупой Катюше, это для меня не опасно.

Столбиков

(растерявшись)

Вы думаете?.. но позвольте… вы уже были замужем…

Авдотья Марковна

Ах, не вспоминай этого времени! Покойник мой был чудовище, не умел понимать моего сердца, а ты знаешь давно, каково у меня сердце.

Столбиков

(так же)

То есть… я знал ваше сердце… но вы уж овдовели…

Авдотья Марковна

Да все это сделано для тебя, мой ангел! Ты, верно, сам это чувствуешь? не правда ли?

Столбиков

Конечно… однако я думаю…

Авдотья Марковна

Как лучше отделаться от моих родных? Ничего, твоя чистая любовь научит меня как действовать; твое постоянство заставит и как поторопиться нашим бракосочетанием, – только не ревнуй меня, пожалуйста, и будь повеселее.

Столбиков

Я с вами согласен… но вы меня так изумительно поразили, что…

Авдотья Марковна

Что ты сейчас бы хотел обвенчаться? Ну, что за нетерпение, поспеешь… Ах, боже мой, как я счастлива! Вот ведь как судьба-то непостижима! Неправда ли, мой друг?

Столбиков

Я с вами согласен… но…

№ 18

Авдотья Марковна

Но мне ужасно что-то грустно,

Не притворяйся, мой дружок,

Плутишка, как ведь ты искусно

Меня умом своим увлек!

(Треплет его ласково по щеке.)

Столбиков

Неужели!

(Особо.)

Ах, я дурачина!

Авдотья Марковна

Знать небо к браку нас вело;

Ты молодец, а я картина…

Столбиков

(особо)

Да; размалевана зело!

Авдотья Марковна

Впрочем, если ты уже так нетерпеливо хочешь ускорить наше счастие, то я обязана исполнить твое желание

(особо).

Надо заставить молчать Петигорошкина, он может все испортить

(ему).

Побудь здесь, мои ангел, я пойду взглянуть, что делает сестра, а между тем распоряжусь как следует всем к общему благу. О мой милый плутишка! Как ты умеешь заставить себе повиноваться

(убегает в дом, не видя Петигорошкина).

Столбиков

(сам себе)

Боже милостивый! Я, видите, ее заставляю, я умный плутишка!.. Да я теперь сам не знаю что такое? и как я буду? и на каком основании я должен жениться на Авдотье Марковне? и для чего я прежде завлек ее в сильные любовные страсти? Ведь она хоть и стара, и справедлива… хоть и вдова, а помнит мои клятвы, хоть и того… а ведь делать нечего.

Петигорошкин

(выходит при последних словах)

Что? что? что такое, батенька? Так вот как вы цените мое старание?

Столбиков

Ах, Михайло Федорыч, вы еще чего от меня хотите?

Петигорошкин

Я хочу, батенька, вашего счастия; хочу, что б вы поддержали ваше реноме и мою незапятнанную репутацию! Что вы это делаете? Я вас сватаю на Катерине Лаврентьевне, а вы цепляетесь за Авдотью Марковну? Что это за катавасия? Я вас очень люблю и уважаю, но после этого должен сказать, что вы подвергаетесь огромной ответственности перед богом, законом и совестью!

Столбиков

Но если совесть и обстоятельства велят мне исполнить прежнее?

Петигорошкин

А, вы так полагаете? Так позвольте заметить, по какой же причине вы ранее не очистили вашу совесть? ась?

Явление 10

Те же и Авдотья Марковна (выходит и, отослав с письмом своего слугу, подслушивает их).

Петигорошкин

(продолжая)

Знаете ли вы, батенька, чему вы теперь подвергаете себя, меня и благородное семейство назначенной вам девицы? Знаете ли вы, что отказаться теперь от Катерины Лаврентьевны значит нанести неизгладимый позор целому семейству, коего по закону никаким достоянием загладить невозможно, что вы затеваете теперь такой процесс, в коем я необходимо должен буду законом доказывать ваше преступное покушение на честь беспорочной девицы?

Начинает смеркаться.

Столбиков

(с досадою)

Да что ж мне делать! черт побери!..

Петигорошкин

Позвольте; удержитесь от продерзостей и внемлите гласу преданного слуги, который ищет вашего блага: ваше положение таково, что еще возможно пособить ему… жениться вы должны на Катеньке, потому что она молода, хороша, проста, словом, – вам пара, а отказать же Авдотье Марковне потому, что она уже стара, и потому более, что, не сохранив к вам прежней любви своей, допустила себя до вдовствующего состояния. Если же она, как я успел заметить, решилась принудить вас к столь курьезному с собою браку, то я советую вам, не теряя времени, бежать к Катерине Лаврентьевне и в такой беде отважить ее на решительное средство! то есть, имея уже согласие матушки, посадить девицу в тетушкину колымагу и обвенчаться сим же часом в соседней церкви.

Столбиков

Ах, в самом деле! Благодарю вас, господин Петигорошкин! вы меня спасаете! Но если Авдотья Марковна…

Петигорошкин

Она останется в сильном подозрении под моим присмотром, причем я постараюсь фундаментально доказать ей противозаконные ее посягательства на вашу свободу, а в то же время приготовить вашего тестя и тещу к оправданию вашего поступка.

Столбиков

Прекрасно, так и быть, хоть и совестно нарушить прежние клятвы, но Авдотья Марковна сама же виновата! Зачем она выходила замуж, зачем овдовела и постарела! Начинает смеркаться… Побегу уговорить Катеньку

(убегает в дом).

Петигорошкин

С богом, а я поспешу приготовить колымагу… хе! хе! хе!

Явление 11

Петигорошкин и Авдотья Марковна (быстро подходит, заступив ему дорогу).

Авдотья Марковна

(удерживая его)

Погодите, погодите, господин Петигорошкин.

Петигорошкин

(особо)

Ах, злодейка, неужели подслушала?..

Авдотья Марковна

Очень рада, что вы так хорошо распорядились судьбой Петра Степаныча… благодарю вас!..

Петигорошкин

Мой долг и честь побудили меня к этому, между тем как другие…

Авдотья Марковна

Другие, разумеется, не в состоянии так решительно действовать, я это вижу…

Петигорошкин

(особо)

Она думает меня сконфузить… мудрено-с!

Авдотья Марковна

Вы мастерски дело ведете!

Петигорошкин

(потирая руки)

Да! Слава богу, дело есть…

Авдотья Марковна

А много ль вы за честь берете?

Петигорошкин

Берем, что можно приобресть!

Авдотья Марковна

А сколько, если бы велели

Вам дело иначе повесть?

Скажите, сколько б вы хотели?

Петигорошкин

(посмотрев на нее спокойно)

А сколько тысяч с вами есть?

Авдотья Марковна показывает ему денежный документ, Петигорошкин, посмотрев на него.

Петигорошкин

(говорит)

А! законный документ в три тысячи!

(Ей, ласково.)

Очень хорошо-с… Но позвольте… Авдотья Марковна… За что же?

Авдотья Марковна

За то, чтоб мне в карету сесть.

Петигорошкин

Мне честь всего была дороже,

Но я сие приму за честь

(берет документ).

Авдотья Марковна

(грозит пальцем)

Так смотрите же, что взято…

Петигорошкин

(прячет бумагу в карман)

То и свято! Значит, дельце-то берем на апелляцию… Поверьте чести, что я хоть и ошибался, а всегда отдавал вам должную справедливость.

Авдотья Марковна

Я сама слышала и благодарю вас… что же касается до Кати, то ей ведь, право, еще рано…

Петигорошкин

Разумеется, я сам видел, что еще слишком молода и неопытна.

Авдотья Марковна

Даже, по-моему, просто еще дурочка!..

Петигорошкин

Дура, сударыня, с головы до ног!..

Авдотья Марковна

Не имеет никакого истинного чувства…

Петигорошкин

Просто деревянная!

Авдотья Марковна

И нисколько не хороша собой.

Петигорошкин

Смотреть не на что! и худа, и, кажется, рябовата, и весновата.

Авдотья Марковна

А я…

Петигорошкин

Помилуйте! какая разница! Ум, опытность, душа, полнота, да вы, так сказать, фундаментальное произведение природы.

Авдотья Марковна

(про себя)

А! Попался старый плут!

Петигорошкин

(про себя)

Царапнул малую толику!

Авдотья Марковна

Стало быть, мы оба равно желаем счастия Петру Степанычу? Я уже устроила все, что только необходимо в этом случае нужно.

Петигорошкин

Как вам будет угодно.

Авдотья Марковна

Смотрите же! Если он решился, так не надо терять времени… меня ожидают…

(увидя Лаврентия).

Ах! вот беда! Лаврентий Степаныч помешает нам.

Петигорошкин

Ахти! чего доброго; ведь он философ.

Явление 12

Те же и Лаврентий Столбиков (обмахивая себя платком).

Лаврентий Столбиков

Фу ты, проклятая саранча! Беда, да и только…

(кричит).

Жена! чаю!

(Увидя Петигорошкина.)

А! Михайло Федорыч! Садитесь, вот вместе попьем с ромцем да подумаем, как быть?..

Петигорошкин

Да пойдемте в хату, там и Петр Степаныч кстати…

(тихо ей).

Его надо отсель спровадить.

Авдотья Марковна

В самом деле, пойдемте все в комнаты, уже темно становится…

Лаврентий Столбиков

Нет, друзья; меня теперь рычагом не сдвинешь! Садитесь, садитесь, садитесь все… здесь прохладно… так вот, Авдотья Марковна, саранча-то такие беды творит, что надо подумать…

Авдотья Марковна

Да мы теперь и сами думаем, только здесь уж что-то неловко, прохладно чересчур

(смотрит на дом).

Лаврентий Столбиков

Так спросите надеть что-нибудь.

Авдотья Марковна

(тихо Петигорошкину)

А! вот и он! Я пока скроюсь… не плошайте

(уходит).

Явление 13

Те же и Петр Столбиков (бежит к Петигорошкину, не видя Лаврентия).

Петр Столбиков

Михайло Федорыч! она согласна! согласна!

Петигорошкин

(тихо ему).

Тсс!..

(Показывая на Лаврентия.)

Петр Столбиков

Ай! ай!

Лаврентий Столбиков

А! Петр Степаныч! садитесь! вы из дому?

Петр Столбиков

(в замешательстве)

Точно так-с…

Лаврентий Столбиков

Ну, что ж они там копаются? Уже время бы кажется и того… понимаете?

Петр Столбиков

(не догадываясь)

Как! и вы то же хотите? Слава богу!

Петигорошкин

(дергая его полу)

Тсс! Не то, не то!

Лаврентий Столбиков

Как же, батенька, пора бы и чайку с ромцем.

Петр Столбиков

А! вот что! да-с, ваша правда…

(тихо Петигорошкину).

Чуть было я не проврался! ну, Катя согласна и выйдет в сад сию минуту.

Петигорошкин

(тихо ему)

Дело! а маменька догадалась?

Петр Столбиков

Ни настолько! А где Авдотья Марковна?

Петигорошкин

(ему тихо)

Ушла! гуляет в садочке.

Петр Столбиков

И не догадывается?

Петигорошкин

Ни настолько.

Петр Столбиков

Хорошо, что так; а то бы я не знал, что мне и делать.

Петигорошкин

Так ступайте же к колымаге, а я уж тут провожу к вам кого следует.

Петр Столбиков

Нет, я пойду и сам выманю ее из дому тихонько

(выходит из дому и зовет Катю пантомимою).

Петигорошкин

Нет, нет, погодите, не нужно

(хочет помешать).

Лаврентий Столбиков

Михайло Федорыч! да что вы тут шушукаетесь! садись, братец! Эй, люди! чаю нам… да садись же…

(сажает Петигорошкина насильно).

Петигорошкин

(оглядываясь)

Да позвольте… вы, верно, опять намерены, батенька, насчет своей саранчи?

Лаврентий Столбиков

Именно; из ума не выходит!.. А! да вот несут прохладительное.

Явление 14

Те же, Катя и Авдотья Марковна. Катя входит с чайным подносом, одетая в летнем салопе; Авдотья Марковна показывается в саду и наблюдает за всем.

Петигорошкин

В самом деле!..

(Особо.)

А! да уж она как раз и салопчик накинула! напрасно…

Лаврентий Столбиков

Катюша, спасибо, спасибо, что хоть ты догадалась… люблю за это! давно бы пора…

Катя

(не понимая его).

Да я, ей-богу, папенька, не сама это выдумала, меня Петр Степаныч уговорил…

В это время Петр Столбиков показывает, чтоб она не проговорилась, и зовет к себе.

Лаврентий Столбиков

А! спасибо ему за это! Ну, ступай себе… ты, я вижу, погулять собралась.

Катя отходит к Петру Столбикову.

Петигорошкин

(берет чай и говорит про себя)

Ну, философ наш, кажется, все дело испортит!

Лаврентий Столбиков

А где же Петр Степаныч?

Эй? племянничек! Где ты?

Столбиков, собравшись уйти с Катею, вдруг останавливается и говорит.

Петр Столбиков

Я здесь, здесь, дядюшка… мы собрались было вместе погулять с Катериной Лаврентьевной.

Лаврентий Столбиков

Нет, пожалуйте-ка к нам, еще успеете… садитесь, вот ваша чашка, пожалуйте.

Петигорошкин

(особо)

Вот кстати помешал, спасибо!

Петр Столбиков

(подходя)

Да мне, право, не хочется-с

(оглядываясь на Катю).

Лаврентий Столбиков

Э! вздор, вздор, не женируйтесь с нами, садитесь…

Петр Столбиков

(садясь)

Ах, дядюшка, да мне теперь время дорого… может быть, после не удастся…

(Берет чашку – особо говорит.)

Поскорей бы уехать, пока нет Авдотьи Марковны.

Петигорошкин

Полноте, Петр Степаныч… в самом деле успеете… ваше время не уйдет… тут ведь дело серьезное, казусное…

(Особо.)

Как бы Катю домой прогнать?

В это время Авдотья Марковна подходит к Кате, говорит с нею тихо, потом снимает с нее салоп, надевает на себя, а ей приказывает скрыться за деревьями. Катя уходит. Авдотья Марковна остается в глубине, полузакрытая салопом.

Лаврентий Столбиков

Да, да, надо как-нибудь вместе нам пообдумать… дайте-ка я вам прохладительного подбавлю.

Петр Столбиков

Помилуйте… я теперь и без того… нахожусь в таких странных, мучительных чувствах… что по всему телу… какая-то особенная дрожь распространяется… то есть сам не знаю, что такое чрезвычайное чувствую…

Петигорошкин

(заметив знаки Авдотьи Марковны)

А! так вот в чем штука-то! понимаю! Катя ушла! ну, что будет, то будет!

(Столбикову вслух.)

Впрочем, если вы, Петр Степаныч, не хотите заставить ждать Катерину Лаврентьевну, то не женируйтесь с дяденькой, подите пройдитесь…

(Тихо ему.)

Смотрите, она уйдет домой; скорей в колымагу; пока не помешала злодейка, а там уж, что бог даст.

Петр Столбиков оставляет чашку, встает.

Петр Столбиков

Благодарю покорно-с… позволь-те-с… не мешайте мне…

Лаврентий Столбиков

Ну, ну, пожалуй, я не удерживаю… вы ведь, я чай, скоро и назад.

Петр Столбиков

Постараюсь, елико возможно.

Петигорошкин

Да, да, чему быть – того не миновать! поспешайте!

(Тихо Петру Столбикову.)

Да чур, дорогой ни гу-гу! А то время потеряете…

Петр Столбиков

(тихо ему)

Хорошо.

Петигорошкин

(тихо, показав на Авдотью Марковну)

Смотрите, Катюша-то ждет не дождется… ну, скорей!..

Петр Столбиков

Ах! женюсь! женюсь! какое неожиданное счастье!

(Бросается к Авдотье Марковне, не рассмотрев, схватывает ее под руку и убегает.)

Петигорошкин

(с чувством)

Ну, теперь ее забота! Да будет над ними мое благословение! Благо он ей попался, уж она дельце обработает; а если и нет – сама будет виновата. Теперь надо перед кумушкой очистить себя.

Явление 15

Те же и Василиса

(вносит свечу, отходит к Петигорошкину).

Василиса

Ну, вот и я к вам… всем ли чайку подали? а? Я велела оставить ужин…

(Петигорошкину тихо.)

Что, Михайло Федорыч? идет ли дело на лад?

Петигорошкин

(тихо ей).

То есть единственно! Так влюбился он в вашу Катеньку, что убежал с нею гулять куда-то.

Василиса

Неужто? Спасибо вам, батюшка!

Петигорошкин

Не за что, матушка. Это будет кончено без проволочки.

Лаврентий Столбиков

(пьет чай)

А что ж, братцы, как бы о саранче-то? а?

Петигорошкин

(вслух)

Да мы об ней-то и толкуем, не мешайте.

Василиса

(тихо Петигорошкину)

Ну, а что моя добрая Авдотья Марковна? Чай, тоже тут помогала вам?

Петигорошкин

Как же! я имел честь получить от нее значительное вспоможение.

Василиса

Бесподобно! Так завтра, пожалуй, мы их обручим, а послезавтра хоть и под венец.

Петигорошкин

Нет, кумушка, мы скорей повернули дело.

В это время Катя выходит из-за кустов и неприметно приближается к Василисе Марковне.

Василиса

Спасибо вам! Стало, он без ума от Катюши?

Петигорошкин.

Мало этого: они оба без ума и без души!

Василиса

Слава богу!

Петигорошкин

(особо)

Гм! как бы заранее оправдать себя?

(Ей.)

Да уж неча греха таить! Открою вам все его штуки! Знаете ли что? Ведь Авдотья Марковна оказалась его старинная знакомка; посему, боясь ее старых притязаний, Петр-от Степаныч, имея ваше уже согласие на решительное дело, взял да схватил Катеньку, да, чтоб сдержать слово, кажись, и удрал с нею в здешнюю церковь венчаться.

Василиса

Что вы! да как же это? Не сказав, не приготовясь, не получа нашего благословления…

Петигорошкин

До того ли ему, когда малый-то врезался по уши! Да вы же сами не велели ему женироваться, вот он и уговорил: ну давай жениться, коли не велят женироваться.

Василиса

Все так, да вы хотя бы мне-то сказали, я бы урезонила сестру, она бы не стала мешать…

Петигорошкин

Эх, кумушка, не до того было! Да мало ли чего не случается в житейском мире. Видно, уж такая судьба вашей Катеньки. Впрочем, реноме ваше тут не обижено.

Василиса

Скажите, какая неожиданность! ай! ай! ай! ну, делать нечего… да будет над нею мое заочное благословение! Однако надо же сказать и Лавруше

(обращается к мужу и, видя перед собою Катю, восклицает от изумления).

Мати божия? да Катенька-то здесь!

Петигорошкин

(особо)

Ахти! а я думал, что она уж спать легла…

Василиса

(ему)

Что ж вы мне тут наговорили про нее? ась?

Петигорошкин

(притворно)

Ба! Что бы это значило? Катерина Леонтьевна? Зачем же вы не поехали с Петром Степанычем? Ась?

Катя

(простодушно)

Не знаю-с.

Петигорошкин

Полноте притворяться. Ведь он вас любит, и вы сами хотели отправиться?

Катя

Да меня Авдотья Марковна не пустила: говорит – это нехорошо, стыдно, рано, да взяла мой салоп и сама с ним поехала венчаться.

Петигорошкин

Неужто?

Василиса

(всплеснув руками)

Ахти! вот какие штуки! Михайло Федорыч? так этак-то вы?

Петигорошкин

(подражая ей)

Скажите, пожалуйста! да на что ж это похоже? Я трудился для вашего счастья, думал, что и Авдотья Марковна того же хочет, а она, злодейка, нас всех на смех подымает! Какова? Ну, кумушка, уж я в этом казусе чист, как агнец божий! Она твоя роденька, вас одна матушка на свет родила, я же тут, ей-богу, не грешен ни душой, ни телом! Понимаю! Вы, видно, обе насмеялись надо мною. Спасибо, кумушка! не ожидал я от вас! не ожидал такого курьеза

(показывает, будто досадует).

Василиса

(с сердцем)

Да вы с ума сошли, батюшка? Да я-то тут что такое?

Петигорошкин

Помилуйте, вы родительница, вы должны были все видеть, да не зевать, а то на! занялись стряпней и бросили любимейшую дочку на произвол хитрой сестрицы! Я же чем тут виноват? Я старался для вас, а вдова, скучая горьким одиночеством, видимо что не станет зевать, когда может себя пристроить. Нет, вы во всем, во всем виноваты!

Лаврентий, уже оставив пить чай, подпершись обеими руками, давно слушает говорящих.

Лаврентий Столбиков

Да что у вас за история? а?

Петигорошкин

(ей).

№ 20

Да; все беды вы сами учинили!

Вы видите, он знал ее сперва,

Зачем же к нам ее вы пригласили?

Вы знаете ль, что значит тут вдова?

В таких делах вдова на все готова:

От девушки избавиться скорей,

А как вдова подцепит молодого,

Хоть тут умри, а уж женись на ней.

Василиса

Что же мы будем делать? ах она злодейка! а еще сестра!

(Мужу.)

Лавруша! Слышал, что твой Петр Степаныч выдумал?

Лаврентий Столбиков

Э! еще давеча слышал! Мне самому его выдумка не понравилась. Видишь, пусть, говорит, саранча жрет хлеб, сколько душе угодно, а не получа, говорит, медицинского пособия, сама пропадет, как обожрется.

Василиса

Он свое несет! Да я говорю тебе, что он заодно с Авдотьей Марковной, что он вздумал венчаться.

Лаврентий Столбиков

Доброе дело! Ему давно пора, малый он хороший, только глуп немножко, впрочем, ему опасно быть умником.

Василиса

Толкуй с тобой! он глуп, а нас всех дурачил.

Петигорошкин

Да, да, особливо меня, грешного, совершенно отуманил.

Явление 16

Те же, Игнатьич и Жиломотов.

Игнатьич

(увидя Петигорошкина)

Слава богу! кажись, попали на след? Здравствуйте, Михайло Федорыч! Наше глубочайшее почтение, господа!

Петигорошкин

А! Игнатьич! Какими судьбами! С какими вестями?

Игнатьич

Из города, родной! Наша взяла! Где мой голубчик Петр Степаныч? Пришел указ о решении дела! Честь и слава благому правосудию! Наша взяла! Вот и злодей наш с повинною головою явился. Где Петр Степаныч? скажите ради бога?

Петигорошкин

Здесь! здесь! спасибо за добрые вести

(Жиломотову).

А! что батенька? доехали-таки ваше благородие? Слава богу! Вот мы вам теперь припомним себя! порастрясем вашу злодейскую кубышку! вспомните вы друга Петигорошкина!

Жиломотов

Бог с тобой, Михайло Федорыч! На том свете и ты не спрячешься от совести!

Игнатьич

Где же мой страдалец-то? Ведь ему следует сейчас ехать в город, суд ждет, чтоб ввести его с торжеством в свои владения. Где он?

Василиса

Уехал, батюшка, венчаться с моей злодейкой сестрицей!

Игнатьич

Неужто? что это он затеял!

Петигорошкин

Что делать! влюбился по уши во вдовушку, да еще похитил ее и удрал в церковь.

Игнатьич

Ах, он глупенький! да куда уехал? давно ли?

Петигорошкин

Вот здесь, близехонько. Можно еще, я думаю, помешать, расстроить…

Игнатьич

Именно. Это будет самое доброе дело.

Петигорошкин

С удовольствием готов на доброе дело! Он теперь может найти невесту помоложе, получше Авдотьи Марковны.

Жиломотов

Именно! Он хотел жениться на моей Малаше.

Василиса

Нет, сударь, на моей Катюше.

Петигорошкин

После, после выберем кого следует

(особо).

Я его теперь женю на моей Матреше…

(Вслух.)

Едемте…

Игнатьич

Скорей, скорей, помешаем, спасем от глупости.

Все идут.

Лаврентий Столбиков

Что за дьявольщина!

(Встает.)

Явление 17

Те же и Авдотья Марковна (впопыхах спешит им навстречу), потом Петр Столбиков.

Авдотья Марковна

(весело)

Вообразите, какое происшествие!

Все

Неужто опоздали?

Авдотья Марковна

Ну, не могла никак отговориться! Завлек, совсем завлек! Уж какой нежный! Этим-то он и склонил меня на необыкновенный поступок. Начал убеждать, уговаривать, упал на колени да и кричит: умру, говорит, без вас, Авдотья Марковна! И я, признаюсь, растерялась, тут же случились как-то нечаянно свидетели, я совсем не знала, что делать, а как опомнилась – смотрю, уж мы под венцом.

Все

(громко)

Ах, он глупенький…

Авдотья Марковна

(Василисе).

Не сердитесь, сестрица; видно, уж судьбе так угодно! Нежность его меня обезоружила. Поздравьте нас с будущим счастьем…

Лаврентий Столбиков

Так и есть. Я говорил: не ищи жены, сама найдется.

Петигорошкин

Ваша правда, он и не искал, сама нашлась.

Авдотья Марковна

(увидя мужа)

Вот, вот он! посмотрите, как доволен и счастлив.

Петр Столбиков входит, рыдая и закрыв лицо обеими руками.

Игнатьич

Петр Степаныч! что это вы напроказили? Хоть бы подождали, ведь дело-то ваше выиграно! радуйтесь, вот и злодей наш приехал молить о пощаде. Наша взяла!

Столбиков, осмотрев угрюмо окружающих, потом обернувшись и увидя подле себя Авдотью Марковну, рыдая произносит.

Петр Столбиков

Да… наша взяла!! о! о! о!

Авдотья Марковна

(ласково обращаясь ко всем).

Видите, не может говорить от удовольствия…

Все

Видим, видим, матушка!

Авдотья Марковна

Уж какой ведь проказник! все устроил, чтобы завлечь меня в свои сети.

Василиса

Действительно так! всех нас провел неожиданно. Ай да Петр Степаныч!

Столбиков плачет, говорит, как бы развеселясь.

Петр Столбиков

Да, да, ай да я!

(Взглянув опять на жену, снова начинает рыдать.)

О! о! о!

Петигорошкин

Впрочем, видно, ваша судьба такая! Теперь есть чем жить, так авось будете счастливы…

Все

Да, авось! авось!..

Петр Степаныч

Да

(часто посматривая на жену – обращается к другим).

Да… авось… авось буду счастлив?

Авдотья Марковна

Да, да!

(Прочим.)

Теперь я полная госпожа его имений, завтра же едем в город, и я приму все в свои руки

(Жиломотову).

С вами же, господин опекун, поможет мне рассчитаться г. Петигорошкин.

Жиломотов

Матушка! да ведь он меня съест…

Петигорошкин

За честь поставлю вступиться за сиротское достояние!

Петр Столбиков

(глубоко вздыхая).

Ох! тяжело! ох, куда мне деваться от блаженства?..

№ 21. Финал

Авдотья Марковна

(мужу)

Ах как весело мне!

Будем счастливы вполне,

Все что было

Я забыла;

Будь же весел при жене.

Петр Столбиков

(сам с собою)

Ах, как скучно-то мне,

Скучно, горестно вполне;

Все не мило,

Все постыло

При такой лихой жене

(публике).

Чтоб утешиться мне,

Вы на зло моей жене

Не браните,

А простите

Наших авторов вполне.

Все повторяют последние три стиха.

Конец


Примітки

Подається за виданням: Квітка-Основ’яненко Г.Ф. Зібрання творів у 7-ми томах. – К.: Наукова думка, 1980 р., т. 5, с. 527 – 556.