36. Помпей в захваченном иерусалиме
Даниил Мордовцев
Страшный таран продолжал расширять пролом стены, а волны римлян и иудеев, сторонников Гиркана, продолжали заливать храм.
Началась ужасающая, омерзительная резня своих своими преимущественно.
– Нет злее врагов, как два брата, – проговорил Помпей, продолжая наблюдать с высоты.
– О, боги! – воскликнул прибывший на место наблюдения Помпея Ауфидий.– Тысячи несчастных свергаются по стене в пропасть!.. Уже кровью окрашены откосы пропасти.
– Они сами осудили себя на смерть, – сурово произнес Помпей, – это их выбор.
– О, великие боги! Какие вопли! – продолжал соболезновать добрый Ауфидий. – Вопли эти донесутся до Олимпа.
– Но у них свой бог, он не слышит их воплей, не спасет.
В это время мимо тура, на котором стоял Помпей, пробежал к пролому стены Эмилий Самнит с криком:
– Eheu! Для меня эти вопли – музыка Орфея!
– Прикажи там, – крикнул ему Помпей, – чтоб не убивали никого из семейства Аристовула и оставили жизнь зачинщикам смуты… Я буду их судьей.
Недолго продолжалась ужасная резня, потому что резавших было в десять раз больше тех, которых резали.
«Таким образом, – говорит Иосиф Флавий, – погибло 12.000 иудеев; римлян же пало очень немного».
Когда ужасы резни смолкли, Помпей обратился к стоявшему неподалеку и плакавшему Гиркану:
Царь Иерусалима и первосвященник иудейского народа, введи и меня в святилище, где когда-то отдал должное вашему божеству великий Александр, сын Филиппа, царь Македонии.
Все сошли с тура и направились через пролом стены в храм. При входе, среди массы трупов, Помпея встретили центурионы Фауст Корнелий, Фурий и Фабий.
– Доблестный сын славного Люция-Корнелия-Феликса, ты достойно завоевал себе «стенной венец», – торжественно сказал Помпей сыну Суллы.
Заметив смущение на лицах Фурия и Фабия, он добавил:
– И вы получите соответственные награды… Я все видел.
Увидев входящего в храм Помпея вместе с Гирканом и другими, римляне и иудеи поспешили очистить от трупов путь для вошедших.
Храм представлял потрясающее зрелище. Груды мертвых, лужи крови, обрызганные кровью жертвенники.
Гиркан продолжал плакать.
Когда Помпей подошел с приближенными к дорогой завесе, скрывавшей святая святых, в храме послышались крики и вопли.
– О! Нечестивец дерзает вступить в святая святых!
– Это оскорбление святилища! Кощунство! О, Адонай.
– Туда может вступать только первосвященник.
– Бог отцов наших! Бог Авраама, Исаака и Иакова! Разрази дерзновенного!
Не слушая протестов, Помпей вошел в святилище вместе с Гирканом. Вошли и военачальники.
– Это святая трапеза с седьмисвещием и лампадами, – говорил Гиркан, показывая сокровища святыни, – это жертвенные чаши, кадильницы.
– Все из чистого золота? – спросил Помпей, поражаясь массивностью золотых предметов.
– Какой же другой металл мы могли бы посвятить Предвечному! – отвечал Гиркан, благоговейно поднимая заплаканные глаза к небу.
– А это для курений? – спросил Помпей, указывая на массы сложенного фимиама.
– Это земля, созданная Им, посылает свои курения к престолу Предвечного, – был ответ.
Тут же стояла золотая рака, наполненная тоже золотом.
– Это храмовой клад, – сказал Гиркан, видя, что Помпей подходит к раке. – Это достояние Предвечного.
– Сколько тут? – спросил Помпей.
– Две тысячи талантов (около 3 000 000 рублей).
– Будь покоен, первосвященник, ни я, ни мои воины не дотронутся до сокровищ храма.
– Я был уверен в твоем благородстве, великий римлянин! – сказал Гиркан.
И Иосиф Флавий говорит, что в святилище Помпей «ничего не тронул, в силу своего благочестия, поступив так, как того и следовало ожидать от его добродетели».
Выйдя из святилища, Помпей приказал храмовым прислужникам очистить оскверненный храм от трупов и крови и принести Предвечному установленные жертвы.
И тут же произнес приговор над зачинщиками смуты, которых окружала римская стража.
– За смерть – смерть, – сказал он, обратившись к арестованным.
– И, по закону отцов наших, око за око, – cказал и один из фарисеев, принадлежавший к партии Гиркана.
– Завтра приведите их к дворцу, – указал он страже на арестованных. – А это кто? – указал он на одного, выделявшегося своим богатым одеянием.
– Это Авессалом, сын Гиркана I-го, дядя и тесть Аристовула, – отвечал Гиркан II.
– Ты мой военнопленный, – сказал ему Помпей, – и я пощажу твою жизнь.
Затем он оставил храм.
На другой день утром толпа осужденных на казнь стояла около дворца, ожидая выхода Помпея. Тут же находились и палачи из нумидийцев, бронзовое тело которых, прикрытое только у бедр, обнаруживало их могучие стальные мускулы.
Массы иудеев толпились кучами в недалеком расстоянии.
Осужденные разделены были на две неравные группы: к меньшей принадлежали самые ярые из волновавших народ, к большей все остальные.
Скоро Помпей показался на открытой галерее, под которой стояли осужденные. За ним следовала свита из военачальников и двенадцать ликторов с топорами.
На кровле дворца стоял Гиркан с воздетыми к небу руками. Он молился за осужденных и призывал благословение Предвечного на свой народ.
Все ждали речи грозного римлянина.
– Иудеи! – сказал он громко, так чтобы слышали стоявшие в отдалении. – Да не смущается сердце ваше при виде того, что сейчас по воле богов должно произойти. Я наказываю только виновных пред вами и вашим первосвященником. Вам же я объявляю милость сената и народа римского.
Потом он взглянул вниз на осужденных.
– Вы, – сказал он меньшей группе, – получите смерть от руки «варваров», сынов Нумидии, а вы (к большей) – от граждан римских. Ликторы и палачи! Совершайте ваше дело.
И гнусное дело было совершено.
Ни один осужденный не просил пощады, только один, подходя к палачу, кинул вызов Помпею:
– Предвечный отомстит за нас языческому Риму!
– Аминь! – проговорил кто-то в толпе казнимых.
Примечания
По изданию: Полное собрание исторических романов, повестей и рассказов Даниила Лукича Мордовцева. – [Спб.:] Издательство П. П. Сойкина [без года, т. 16], с. 158 – 161.