33. Другий приступ до Веприка
Богдан Лепкий
В тиждень пізніше частина шведських військ знов підступила під Веприк. Реншільд сердився.
– Захотілося королеві того Веприка, як дурному печеного леду.
– Веприк нам конче треба добути, – пояснював генеральний квартирмайстер Гілленкрок.
– Чому?
– Тому, бо якщо наші головні сили мають перейти у Зіньків, так годі, щоб під боком торчала нам ворожа твердиня.
– Не розумію, чого ми якраз маємо переходити в Зіньків, чому не оставатися нам у Гадячі, де й так залишили ми табор і головну канцелярію військову. Чим мені Зіньків кращий від Гадяча? От, яке їхало – таке здибало.
Гілленкрок попросив його до карти й пояснював, чому Зіньків від Гадяча кращий. Реншільд заспокоївся.
– Так. Але ж тоді треба братися енергічно до діла, бравурно, а не посилати до якогось там шотландського офіцерика лист з уклінним питанням, чи не був би він ласкав здати своєї гумористичної твердині. Баталіони розженуться, наберуть запалу і нараз: гов! бо трубачі з білою хоругвою пішли до твердині. Це ж діточа забава! Пощо?
– По те, щоб даром не проливати крові й не марнувати пороху, котрого в нас і так не дуже-то багато.
– Але ж ми згори знаємо, що нам командант Веприка відповість.
– Ми всі згори знаємо, що помремо, а все ж таки не зрікаємося приємності жити.
– Фі! – свиснув Реншільд і в цю мить ухопив Гілленкрока за рукав та потягнув його до вікна.
– О, бачите, бачите?
Їздці, що вертали з твердині, похилили білу хоругов униз, – значиться, дістали відповідь неприхильну.
Командант Веприка писав, що він високо цінить лист з мирним предложениям, який йому зволив прислати його милість король, але твердині здати не може, бо це противиться його розумінню офіцерської честі. Що ж до погроз, що буцімто добутий Веприк тяжко спокутує свою упертість, то він, як командант Веприка, не дуже тієї погрози боїться. Король, який так високо цінить лицарську честь і відвагу своїх людей, не може не доцінювати тих самих прикмет у людей свойого противника.
Король прочитав цей лист, писаний дуже здержливо і з формального боку бездоганно, і усміхнувся:
– Краще з мудрим згубити, ніж з дурним знайти. Люблю мати діло з хоробрим противником. Та, на жаль, нам нічого другого, мої панове, не остається, як дальше добувати Веприк…
І знову загули гармати.
Мороз пустив і вітер ущух. Політував білий рідкий сніжок.
– Стелиться нам дорога на другий світ, – почав молодий хорунжий Бегель. Та ще він тих слів не скінчив, як свиснула куля, і він повалився горілиць.
– Бог з нами! Бог з нами! – загуло під мурами Веприка.
– Гурра! Гурра! – лунало з-поза мурів.
Шведські баталіони то підсувалися до ровів, то подавалися назад під градом куль, які сипалися з окопів.
Обложенці стріляли цільно, але не густо, облягаючі також муніції не марнували. Видно, що в одних і других не було її багато. Артилерійна антифона рівно ж не гула надто грімко. З Веприка тільки чотири гармати посилали кулі на шведів.
Шведи з вісьмох відповідали. Тоді король післав до Гадяча по більше. А між тим зробилося темно.
– Чорна паня йде білими полями, – сказав сотник Горн, витираючи об сніг закервавлену шаблю.
– І лишає червоні сліди за собою, – додав Драке, показуючи на трупів, котрих санітари збирали по полі.
Воєнні священики розгрішували умираючих і благословили трупів хрестами.
Командант Веприка, користаючи з темної ночі і з легшого морозу, велів вали й мури обливати водою. Варили в казанах сніг і окріп виливали на острокіл, на городські ворота – кругом.
В шведській начальній квартирі панував дивний настрій. Крім Гілленкрока, Левангавпта і ще декількох вищих старшин, що, не розговорюючи багато, сповняли гірикази свого вожда, всі почували себе ніяково, прямо глупо. Не можна сказати, щоб сумнівалися в успіх свого оружжя, привикли здобувати не такі твердині й розв’язувати не такі стратегічні завдання, а все ж таки щось їх по серці, ніби миш, шкребло.
– Король побільше гармат післав.
– Більше муніції змарнує.
– А що ж йому робить? Відступати?
– Хай би був не приступав.
– Коли ж до його – приступає.
– Скажіть це йому!
– Заспокійтеся, панове, – почав Левенгавпт. – Завтра Веприк візьмемо!
– А чорт би його взяв! – відрубав Реншільд. – Велика мені честь взяти таку твердиню! Правду вам сказати, то мені сором коло такої діри чипіти.
– До воробця стріляємо з гармати.
– Часом воробця тяжче вбити, ніж слона.
– Не знаю, бо я до слона не стріляв, – закінчив уривану розмову Левенгавпт. Але настрою не змінив. Люди були гіркі, як полині, і кусливі, як під осінь мухи. Привикли до побід, і невдача їм не смакувала. Не казали того, але боялися, щоб богиня війни не повернулася до них сумним лицем.
Примітки
Подається за виданням: Лепкий Б. Полтава: історична повість. – К.: Дніпро, 1992 р., с. 391 – 393.