[Окрушки]
Маркіян Шашкевич
1. [Другові]
Відкинь той камінь, що ти серце тисне!
Дозволь, в той сумний тин
Най свободоньки сонічко заблисне:
Ти не неволі син!
2. [Руська мова]
Руська мати нас родила,
Руська мати нас повила,
Руська мати нас любила:
Чому ж мова єй не мила?
Чом ся нев встидати маєм?
Чом чужую полюбляєм?…
3. Вірительові
Перед зорями в люту непогоду
Розігралася душа молодецька.
Імив за керму та й чухнув на воду,
На буйне море, гей, кров молодецька.
А море бистре, гей, носит собою,
Кипит і б’єтся, аж страх ся здуває,
Вовня на вовню зводится горою,
Пре сила силу, плавця затопляє.
4. Товариська пісенька
Русин я си з роду, тим ся величаю.
Люблю просту щирість, храню руські нрави
Голубця си витну думку заспіваю,
Гостя почестую – то мої забави.
Примітки Ю. Романчука
Сей заголовок надав я, зібравши в-одно уривки і дрібні твори; назву взяв я з Федьковича.
1. Се конець вірша, який затратився а написаний був до щирого товариша М. Козановича.
2. Ci вірші подав Головацький в своїй статьї «Пам’яті Шашкевичу» яко уривок з «дуже красної думки», починаючоїся словами: Вздовж, поперек зійди світом.
4. Авторство сего вірша не єсть цілком певне.
Подається за виданням: Твори Маркіяна Шашкевича і Якова Головацького, з додатком творів Івана Вагилевича і Тимка Падури / ред. Ю. Романчук. – Льв. : Просвіта, 1913 р., с. 37 – 38.
Примітки М. Л. Гончарука
[2] – вперше надруковано в альманасі «Вінок русинам на обжинки», ч. 1, с. 57, у статті Я. Головацького «Пам’ять Маркіяну Р. Шашкевичу», без заголовка. Автор статті писав: «…шкода, що не можемо, ще одної привести дуже красної думки, починаючоїся словами: «Вздовж, поперек зійди світом…» От із неї кілька рядочків котрі тямлю…»
[3] – вперше надруковано у вид.: Невідомі писання Маркіяна Шашкевича. Написав д-р Ярослав Гординський. Коломия, 1911, с. 13, під заголовком «Вірителеві».
Подається за виданням: Українські поети-романтики – К.: Наукова думка, 1987 р., с. 555.