Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

1. «Йордан воду розливає...»

Юрій Федькович

Варіанти тексту

1. «Йордан воду розливає...» – нотний…

Йордан воду розливає,

Всім посполу в сего столу.

Там на ріці, на Йордані

Пречиста Діва сина купає,

Сина купає, ченців питає:

«Гой ченчики, Васильчики,

Охрестіте сина мого.

Сина мого єдиного».

Они взяли, не хрестили

Там по ріці, по Йордані

Ходя черці с корогвами.

Ходя, ходя Христа ждучи,

«Во Йордані» співаючи.

А Пречиста Христа взяла.

З ним на Йордан поспішала.

«О чирчики, богослови,

Схрестіт, схрестіт сина мого!»

Они ж єго не хрестили,

На престолі положили.

Та й стали ж вони бай думати,

Яке єму ім’я дати?

Яке дати, таке дати:

Хіба ж Петром ’го назвати?

А Пречиста не злюбила,

Від престола відступила.

Стали ж они знов гадати,

Яке єму імя дати?

Яке дати, таке дати:

Хіба ж Павлом го назвати?

А Пречиста не злюбила,

Від престола відступила.

Стали ж они знов гадати,

Яке єму імя дати?

Хіба ж Христос го назвати?

Они ж Христа охрестили,

На ймя Ісус положили.

А Пречиста полюбила,

До престола приступила.


Примітки

Друк. «Рус. церк. и нар. кол. и щедр.» 1873, стор. 34 – 35.


Примітки

Перші два рядки стоять немов титул над текстом: властиво се рефрен.

Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 650 – 651.