Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Царська рожа

Юрій Федькович

Не знаю, ох милий мій Боже,

Чого мя так голов болить!

А все та цісарска та рожа

Мені ся на думці снуєть!

Уповень як золото ясний

Розсипав садами посвіт,

А стрільчик як місяць прекрасний

В садах тих на варті стоїть.

На варті – ох милий мій Боже!

На стойці стрільчик стояв

Оперед прекраснойов рожев.

І руки на грудех він склав.

А рожа до него ся клонить…

А місяць сіяє посвіт…

Раз вийде з-за хмари, раз вгоне,

А рожа все клонить свій цвіт!

І в стрільчика серденько крає…

Утер собі сльози як кров…

«Ох роже, ти роже царская,

Що робиш, роже, зо мнов!»

А рожа вгинає все віти…

«О стрільче мій, стрільче, не в’янь!

Бо я тя любила на світі…

Утри мені з росий ти скрань

І стрільчик до рожі схилився…

І рожа ‘му впала на грудь…

Він плакав, та все лиш дивився…

«О роже, здорова ми будь!»

З-за гаю пресвітле вставало,

Неначе з рожевих ся ткань…

Садами стойки ся міняли,

Сіяла цісарская брань…

А там – ох, ти милий мій Боже!

А там молод стрільчик лежить,

Неначе уснув се під рожев,

І вчахнену рожу держить…

Держить ю кровавов рукою,

Притис на кровавую грудь…

Ох, роже царская ти моя,

На віки здорова ми будь!…


Примітки

Друк. Дѣло, 1886, ч. 110. Тема та сама, що в першій часті «Двох пісень рожевих».

Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 455 – 456.