Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

«Лети здорова, пташко…»

Сидір Воробкевич

Лети здорова, пташко,

В чужий, далекий край;

Та скоро, дружко мила,

Назад до нас вертай!

Та принеси здалека

Гостинець дорогий…

Над Нілу берегами,

Де город спить старий,

В старих там саркофагах,

В некрополях, гробах,

Де фараонів кості

Укрили гниль і прах,

Там, мила, роздивися,

В дім смерті заглядай,

По всіх тих закамарках

Гляди, шукай, шукай:

Чи не заснула доля

У пірамідах там,

Що не ласкава дати

Відради, щастя нам?

Та доля, що снувалась

Повоєм пребуйним,

Князям престол встеляла

Коверцем золотим.

Рицарство в світ родила,

Корила орду злу –

І хоронила віру

Та спадщину святу.

Відай, вона заснула

У тих старих гробах:

Навкучилось їй чути

Те вічне «ох» і «ах»!

Заснула сном мертвецьким

Та доля, що у нас

Цвіла колись – тоді ще,

Як був щасливий час

І в нашій сторононьці,

А сліз не знали ми,

Як мило і утішно

Минали ночі й дні.

В глухі ті катакомби

Ти, пташко, залітай,

По всіх тих лабіринтах

Гляди, шукай, шукай,

Чи не заснула доля…

Як знайдеш, то збуди,

В маленькім твоїм дзьобі

До нас перенеси.

Тебе за теє будем

Стрічати, дорога,

В святочних білих строях,

Ти, ластівко мала!

Гніздо твоє вквітчаєм

Пишнотами весни,

Весело заспіваєм,

Що чарівниця ти,

Всю тоску віддалила,

Що ти нам враз з веснов

Утіху в серце влила,

Що ми щасливі знов.

Лети здорова, пташко,

В чужий, далекий край,

Та скоро, дружко мила,

Назад до нас вертай!


Примітки

саркофаг = камінна труна з багатими різьбами; в таких трунах давні єгиптяне ховали своїх королів (фараонів) і священиків.

некрополь (грец.) = місто мерців, назва великих гробовищ з гробами в скалах викованими. – Прим. О. Маковея.

Подається за виданням: Воробкевич С. Твори. – Ужгород: Карпати, 1986 р., с. 74 – 75.