Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Організованість і оптимізм

В.Шуневич, Є.Якунов, спецкори «Прапора комунізму». Макарівський район

Група глав дипломатичних представництв іноземних держав, акредитованих у Москві, побувала в Макарівському районі

Фасова – один з тих населених пунктів Макарівського району, де сьогодні великою сім’єю живуть і пліч-о-пліч трудяться місцеві колгоспники й жителі Чорнобильського району, тимчасово евакуйовані після аварії на АЕС. Побували ми в ньому разом з великою групою глав посольств іноземних держав, акредитованих у Москві, для яких Міністерство закордонних справ СРСР організувало поїздку на Україну з метою ознайомитися з ходом робіт по ліквідації аварії.

Жителі села виявили справжні багатство і щедрість душі, коли виникла необхідність прийняти до себе евакуйованих, оточили їх братнім піклуванням і увагою. Вже через дві години після прибуття вони були розселені по домівках, забезпечені усім необхідним. Оперативно організували медичне й побутове обслуговування. Про все це розповіли іноземним гостям голова Київського облвиконкому І.С.Плющ, голови Фасівської сільської Ради народних депутатів М.Г.Гудзеватий і Чапаєвської сільради Чорнобильського району П.С.Козленко, голова колгоспу імені Горького М.О.Тяпко.

– Ми дуже вдячні господарям за співчуття і гостинність, – сказав на зустрічі голова евакуйованого колгоспу «Червоне Полісся» О.В.Кирильчук. – Нині всі наші тваринники, механізатори, інші колгоспники працюють за фахом пліч-о-пліч з трудівниками Макарівщини.

Зарубіжні гості відвідали сільські продовольчий та промтоварний магазини, де колгоспники можуть придбати необхідні товари, амбулаторію і пункт дозиметричного контролю. Як повідомили медики, ніхто з людей не хворіє, радіаційна обстановка не викликає підстав для побоювання за здоров’я. Побували глави посольств і в сім’ях евакуйованих, багато говорили з людьми, розпитували про умови життя й роботи.

– Тут живуть і трудяться гарні люди, почуваємося як серед рідних, каже молода доярка з Чапаєвки Галина Петренко. – Подружжя Осипенків прийняло нас у свій дім, колгосп одразу забезпечив роботою. Я працюю на фермі, батько – тракторист і зараз у полі, старший брат – зварник і теж дістав роботу за фахом. За спеціальністю працює у Фасовій і бухгалтер чапаєвського колгоспу Ганна Миколаївна Кирильчук. Її діти – третьокласник Володя і першокласник Сергійко на новому місці проживання з добрими оцінками закінчили навчальний рік, подружилися з місцевою дітворою. Сім’ю Ганни Миколаївни прийняла у свій дім родина голови місцевого господарства М.О.Тяпка.

Не стали чужими у хаті колгоспника М.Д.Титаренка та його дружини пенсіонерка Настя Іванівна Горбецька, доярка Галина Сергіївна Козленко з сином і колгоспниця Олена Йосипівна Гориленко.

Прийняли до себе, забезпечили житлом, роботою колектив спорідненого підприємства з Чорнобиля і трудівники Макарівського молокозаводу, який виріс неподалік житомирського шосе за роки минулої п’ятирічки.

Молоко – один з основних харчових продуктів, тому до його якості виробничники ставляться з особливою увагою, наголосив у розмові з гостями директор молокозаводу Л.Я.Олешко. В заводській лабораторії постійно веде дослідження спеціаліст-радіолог В.П.Мішанов, який приїхав на допомогу своїм колегам з Одеси. На його думку, вся продукція Макарівського молокозаводу має добру якість, цілком придатна для споживання.

Після відвідання району дипломати на прохання кореспондентів «Прапора комунізму» поділилися своїми думками щодо обстановки, робіт, які проводяться в місті й області по подоланню наслідків аварії.

Дізнавшись, що ми представляємо київську міську газету, посол Народної Республіки Болгарії в СРСР Димитр Жулев почав розмову із враження про місто:

– Травневий Київ завжди дуже красивий. Квітнуть каштани. Вулиці чисті й нарядні. Ми прилетіли зранку і бачили багато людей, які йшли на роботу бадьорими, в гарному, оптимістичному настрої. Усім нам це було приємно бачити. І це ще раз підтвердило тенденційність, брехливість чуток, розповсюджуваних буржуазними засобами масової інформації з приводу обстановки в Києві і області. Мета цієї наклепницької кампанії зрозуміла – відволікти увагу народів капіталістичних країн від власних соціальних проблем, від політичної кризи на міжнародній арені, що склалася після злочинного нападу США на Лівію, а також недавніх розбійницьких дій ПАР проти суверенних африканських держав.

Відвідання Макарівського району, де поселилися евакуйовані жителі чорнобильських сіл, дозволило на власні очі побачити велику дружбу радянських людей, переконатися, як чітко діяли й діють партійні і радянські органи, всі трудівники, як дружно працюють і готові подолати всі тимчасові труднощі, що виникли після аварії в Чорнобилі.

Нині, зазначив далі Димитр Жулев, ми всі перебуваємо під глибоким враженням виступу по телебаченню Генерального секретаря ЦК КПРС М.С.Горбачова, який у спокійних, зважених, впевнених тонах розповів про аварію на АЕС, про заходи, яких вживається для ліквідації її наслідків. З великим задоволенням ми сприйняли нові ініціативи радянського керівника щодо продовження одностороннього мораторію на ядерні випробування до 6 серпня. Сподіваємося, що здоровий глузд у діях керівників США і інших західних держав переможе і вони зроблять нарешті той необхідний крок назустріч, який допоможе не допустити нового витка гонки озброєнь.

На закінчення Димитр Жулев передав киянам щирі побажання успішної роботи в першому році дванадцятої п’ятирічки, у виконанні рішень 27 з’їзду КПРС.

Ми також поцікавилися думками інших дипломатів. Ось що вони відповіли:

– Я вдячна Міністерству закордонних справ за можливість відвідати Київ і Київську область, поговорити з жителями Чорнобильського району, – зазначила тимчасовий повірений у справах Лаоської Народно-Демократичної Республіки в СРСР Сенгчан Сукхасеум. – Ми зворушені життєрадісністю, оптимістичним настроєм людей, їх прагненням докласти всіх зусиль для ліквідації наслідків аварії. Та висока організованість, зібраність, самовідданість простих трудівників, яку ми побачили, переконує – поставлене завдання буде виконане.

– Коли сталася аварія у Чорнобилі, деякі мої співвітчизники були стривожені долею своїх дітей, що навчаються у вузах Києва, – каже тимчасовий повірений у справах Республіки Коста-Ріка в СРСР Уго Касканте Міко. – Цьому значною мірою сприяла неправдива інформація, яку щедро постачали читачам багато західних видань з певною політичною метою, щоб дискредитувати суспільний лад в СРСР. І ось ми побачили ваш чудовий квітучий Київ, його велелюдні вулиці і площі, нормальне життя, сільськогосподарську техніку на полях області. Евакуйовані з району АЕС живуть, працюють у нормальних умовах, їх життю і здоров’ю не загрожує небезпека. Тому, вважаю, зчиняти галас навколо чужої біди в політичних цілях – це непорядно.

Водночас випадок на АЕС серйозна пересторога людству. Особисто я – за розвиток атомної енергетики. Але тільки в мирних цілях.

Прапор комунізму, 1986 р., 24.05, № 124 (2520).