Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Празник у Такові

Юрій Федькович

У сербськім краю вже давно не чути

Ані боянів, ні шездари нути,

Як то бувало, доки бісурмани

Принесли сербам диби та кайдани;

А ясна фана з краю десь пропала,

Казав би-сь, брате, що під землю впала,

Або зо славов у могилу сіла, –

Ні слиху, брате, де она ся діла…

У давнім місті, у Такові таки,

Де три бояни давну славу піли, –

Бояни, пісні, нути заніміли,

Лиш яничари ходя, як собаки,

Та й все на збитки сербів ся питають:

«Чи ті сербяне, славні раз, не знають,

Де-сь Марко ясен, Кара Дьордій діли?»

А серби тихо, гейби заніміли.

І нич не чути…

Як то нич не чути?

В які ж то дивні, жалосливі нути

Узяли дзвони на дзвіниці грати!

Би-сь думав, брате, що то рідна мати

Над сином своїм умерлим голосить,

І сиву голов б’є о домовину,

І зломить руки та й до бога зносить,

Нарешті зітхне. «Гину, – йойкне, – гину!»

І на могилу свіжу повалиться, –

І вже не плаче, вже не печалиться.

І чо ж ті дзвони нині так заводя?

Не знаю, браття, того вам сказати;

Але там серби пара в парі ходя,

Чи би не можна їх ся запитати?

Бігме, не смію! – Як же вни прибрані

У красні шати, у чимбори брані,

При боці шабля, у Дамаску бита,

На грудях світя срібні пістолета,

А в око бистре годі аж глянути, –

Так квапя чвалом, де всі дзвони грають.

«Скажіть, панове, що то має бути?»

«В нас праздник нині», – так оповідають

І чвалом далі.

А у монастирі

Воскових світич сімсот заснияло;

Черці, черниці моля ся з псалтирі,

І кожде серце ревне заплакало,

Бо вже неволі стерпіти не може.

«Допоможи їм, спасе Христе боже,

Та й ти, пречиста!» –

Перед образами,

Що сріблом, злотом, каменем убрані,

Старий владика миється сльозами.

І ци ж не має? Серби заплакані –

То серби, браття, серби – єго діти!

А батька має серце не боліти

По сиротятах!? –

Вже ‘го не видати:

Вклонився спасу та й пречистій мати

І зник у вівтар. Нарід ‘го чекає,

Чи він не вийде лозу посвятити, –

За тиждень преці паска наступає,

А серби любя давній звичай чтити.

Нарешті вийшов.

Що ся людям стало?

Чи блискавиця в божім дому блисла,

Чи відки, може, кров турецька брисла,

Що кажде око гранев запалало?

А сімсот світич перед образами

Світили разом з сербськими сльозами;

І тихо було, бо то сербська фана, –

Хто може знати, де, коли ще ткана, –

На райських дверях миру засвітила

І срібну свою скатерть розповила,

Як орлі крила.

А сербяне плачут,

Як ті, що неньку умерлу зобачут,

А дзвони – дзвони на дзвінниці ричут,

Гей люті змії, що ся в купу кличут,

Аби зухвальцю на камуз розпасти,

Котрий ся важив писклята украсти, –

Так дзвони ричуть…

А у божім дворі

Садиться ладан туманами д’горі,

Священні піють: «Христе боже святе,

Безсмертний, кріпкий, – змилуйся над нами!»

А серби кажуть: «Нині мем вмирати

Або розіб’єм турка кайданами.

Най хто веде нас!!»

Як же тихо стало…

Чи в сербськім краю рицарів так мало,

Що нікт не важит голову піднести,

Би братей сербів на різник повести

І сербську фану на шелом двигнути,

А ні – то з нею враз у гріб втонути

На віки вічні?..

О, не думай, брате,

Що в сербськім мирі, може, дехто буде,

Котрий не рад би сім раз умирати!

Лиш най хто скаже, хто ті ревні люди,

Де кождий рицар, кождий з левом рідний,

На бойовисько днесь повести гідний?

Ніхто не скаже?..

Обренович красний

Ступив наперед, клонить на всі честі

І каже: «Браття, най я буду щасний

До бою з турком нині вас повести

І по-слов’янськи празник посвятити;

Бо ввечер мусим кровйов ся упити

При грі шездари, при боянській хвалі,

А ні – то будем разом спочівали

На дні могили, а верх нас мурава –

Уся кровава». –

«Милош, твоя слава!

Провадь нас з богом враз на веселисько!» –

Так мир гукає.

Він ся клонить низько, –

Чи людям, може? – ні, перед святками,

Відтак владиці – прощі в него просить;

А він хресить го мощими руками,

Сльозов веселов главу сина росить,

Та й дав му фану.

…Сонце нім потало,

То в бісурманських кров’ях ся купало;

А славні серби при боянській чели,

При грі шездари празник закінчили.


Примітки

Друковано в Слові, 1861 ч. 84, потім Поезії, 1862 стор.130 – 135.

Чимбор – шовковий пояс, уживаний у сербів» (Поезії, с. 144).

Чєль, чєлі – вираз сербський, означає: словне [словесне. – М. Шалата] преподавания, оповідання. Сказання «серби при боянській челі… празник закінчили» ужите в тім значенні, що празник закінчився при розказах, при декламації боянів, котрим-то іменем в Сербії та Болгарії називають народних віщунів і співаків, существуючих там же донині і жиючих із віщунства і піснепінія. Забиток до прадавніх слов’янських часів, котрих пам’ять постала і у нас, на Русі, в преданні о віщім Бояні, поминаємім в «Слове о полку Игоревѣ» (Поезії, с. 143 – 144).

Дідицький додає пояснення, що сей твір «оспівує народне повстання сербів, яке випало в цвітну неділю 1815 р. Звідки взяв Федькович сю тему, годі знати, правдоподібно з німецької книжки Ранке «Geschichte der serbischen Revolution».

Таков, в якому 23 квітня 1815 р. було ухвалено початок повстання проти турків.

Марко ясен, Кара ДьордійМарко – мабуть, королевич Марко (1335 – 1395), головний герой сербського героїчного епосу; Кара-Георгій (1762 – 1817) – керівник першого сербського повстання проти турків (1804 – 1807).

Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 99 – 102.

Автограф невідомий. Збереглася чужа копія балади з Франковими правками та зауваженнями: ІЛ, ф. 3, № 2073.

О. Маковей доводив, що тема балади «Празник у Такові» взята з повісті польського письменника М. Чайковського (1804 – 1886) «Kirdżali», а не з книжки німецького історика Леопольда Ранке (1795 – 1886) «Geschichte der serbischen Revolution», як вважав І. Франко (Життєпись, с. 201).

У 1870-х роках Ю. Федькович переробив баладу «Празник у Такові» на новий твір – «Сербські ваї» («Правда», 1877, № 1). Є у поета й німецька переробка – «Das Palmenfest zu Takow» («Квітна неділя у Такові») – у зб. «Am Tscheremusch». Чернівці, 1882, с. 49 – 53.

Шалата М. Й. Примітки. – В кн.: Юрій Федькович Поетичні твори. Прозові твори. Драматичні твори. Листи. – К.: Наукова думка, 1985 р., с. 517 – 518.