Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

10а. Лист Федьковича до Антона Кобилянського

Kezdi-Vasarhely, 12. Travnia 1861.

Bratčyku Antosiu!

Hody 1 o by sy niene vibyty i šče dobre vibyty, бо ja Tobi na Tvij krasnyj lyst pysanyj 14 t. m. ny podiekuvav, a za prykrasni brošurky to samo, ale vbj my, so ja vže hej durnyj chožu, i sam ny znaju, ani šo zo mnov sy robyt, ani šo ja robyty maju.

O naši russki literaturi mav by ja bohato s Tobov hovoryty, ale v lysti to iakos ny vipadaje, taj taky nyma i de, bo ja duže-duže bohato maju balakaty. Z reštov – vid nyni za misicj abo i borše budemo sy vydity, bo ja pvosyv o pensiju, i na 3. p. m. pojidu z Foliakovskym do Hermanstadtu do superarbitrio. – vdast myni sy tam sprava, dobre, – pojidu do Bukovy ny v moji čorni hory, taj – dali jak Boh dast; ny udast sy ale myni sprava, to nic myni ynšoho ny pozostanę, jak quittiruvaty i ity v svit chliba sobi hliadity, – udast sy myni v Serbiji abo na Vološčyni ho najty, dobre, jak ni, to pidu až do Hišpaniji, – buvaj zdorov tohdy russkyj kraju, russki bratia, russka literaturo, taj ty, bratčyku Antosiu!

Ny dyvuj sy. bratčyku, šo ja tak pyšu, bo myni možna, – Ty musyš znaty, šo mene mij likarj ny spovna rozumnym (irrsinnig, schwarze Melancholie) opysav, a balamuty majut pravo, use pysaty, so sy im vpodobaje; – bo i je. Antosiu, myni sy navitj uže samomu vydyt. šo ja ny maju useho rozumu, – tak mene Hospodj Boh pokarav, – za šo, ny znaju.

Vidhadaj myni bratčyku zahadočku:

Chodylo chodylo,

Ta vse hovorylo:

Ко by to ny ja,

Slipota tvoja. –

Durnyj, ta i tiljko toho, budeš sobi dumaty, – dumaj, jak sy liubyš, ale ja ny z povna rozumu. – Kobes sy chotj borše visvjatyv, može bes myni vodu osvjatyv.

Jakby Boh dav, soby ja sy v Bukovymi vernuv, tu pidemo oba na mandrivku, može sobi de po babi najdemo, Ty sobi ozmy jaku liutu, aby až yncynata bula, a ja sobi ozmu bisnovatu, ta i podružymo sy v dobryj čas.

Uduriv, ta i dosta toho, – dumaj Antosiu.

Jak myni sy svjetkuvalo, ny treba i pytaty, – ot, jak to durnym zarjed, u voločivnyj ponedivnok bula batalija myžy vojakamy, oden führer (Popovyč na ymję) nadijšov, taj chotiv lad robyty, až tu jakys kanonier су uhlan, ny znaty, bo to v nočy sy dijalo, ja(k) ho utiev palašom po holovi, to bidnyj učera umer, a zautra ho budut chovaty, – škoda ho, bo duze dobryj chlopec buv; my oba sy razom velykoji pjatnyci spovidaly (u voloski cerkovi), poproščalym sy, jak to zvyčajne, – vin, bačyš, nyni vže ny žyje a ja šče žyju! i jak šče žyju, – ny daj Bože, aby Ty Antosiu tak žyv na sviti. –

Во i je, durnyj abo pjanyj, budeš sy bratčyku dumaty, – šo ja durnyj, to je čorne na bilim, ale pjanyj ja ny je, bo ja vže piv vegetariana, i trunku sy cilkom visterihaju, t. j. visterihav, ale zautra ja pidu po pochoroni, ta jak začnu pyty, – ta pyty, abych sy raz dychtyg (tüchtig) upyv, bo ja duze nyščastlyvyj, bratčyku, duze – i cyž myni ny možna? bezunmym use možna, i strilety sy im nikto ny boronyt, ny tak aby sy im upyty ny možna.

Bratčyku, šo toto za zahadka:

Ny kolyšy, to tycho,

Zakolyšy, to lycho,

Bo stane rykaty,

By z chaty vtikaty.

Abo toto:

Spivaje, ny kis,

Kusaje, ny bis,

I maty. ny maty,

Ny tiažko vhadaty.

Ny protyv sy myni. Bratčyku, – za misiacj budemo sy vydily, abo nikoly; sče i do zautra daleku. Bratčyk Popovyč, pamjatj jeho protiv svitloji dnyny. taky nyni tyždynj ny dumav, šo ho nyni vže ny bude, – joj, brate, brate! brate mij kochanyj!! – maje uže use. Šo dobroho de sy v vijsku nadybaje, pohybaty? Bratčyku Antosiu, vidhadaj my zahadočku:

Ni cip ni řešeto.

A vse to to, to to,

Jak chłop ho počuje,

Vze pan sy rachuje.

Ny dyvujsy, liubčyku. – ot jak bis nova tym zaried.

Ja na 25 abo na 26 jidu přič vidsy do Kronštadtu a vidtak do Hermanstadtu, vidpyšy my Antosjku dva try slova, ale jak najborše, abych šče pered vijizdom lyst distav, – pyšy, су sy za moje balamuctvo duze na mene hnivajes? – ja tomu ny vynen, – likarj mene durnym napysav, taj taky vže durnym zhynu, koby lyš borše. –

Bratčyku Antosiu, šo to za zahadočka:

Hej cap a ny cap,

de greicarj to lap! –

Haj haj! Antosjku, bratčyku, sokole, druže! Koby ja sy šce v Bukovyni zrobyv, aby ja Tebe za mij sehodnišnyj lyst pereprosyv. – Jak Ty sy visvjatyš, су budeš Ty takyj slavnodušnyj, takyj dobryj, takyj liubyj? – Ny daj Bože, bratčyku, bo kto dobryj na sviti, toj biduje, a Ty daj Bože, abes panuvav jak svitle sonce! – Jak sy visvjatyš, holube, spimny na persi službi moho bratčyka Popovyča, ta i mene, jak mene ny bude. –

Opivnič dzvonia, opivnič, třeba ity spaty –

Krystos voskres!!!

Fedjkovyč.


Примітки

Перші аркуші сеї книжки були вже надруковані, як помер Др. Антін Кобилянський (8 лютого 1910). Його син, Др. Геліос К., позволив мені переглянути батькові папери і я знайшов між ними ще два листи, котрі подаю тут при кінці переписки, бо помістити їх там, де на них випадала черга, вже було запізно. Перший лист повинен стояти межи ч. 10 і 11-им (на стор. 13 тут) і тому я даю йому ч. 10а.

Сей лист, досі невідомий, писаний на 4 сторонах паперу у 4°. А. Коб-ий дописав на нім, що дістав його 18 мая 1861 і що великодна неділя була того року 5 мая. – О. М.

Подається за виданням: Писаня Осипа Юрія Федьковича. – Львів: 1910 р., , с. 330 – 333.