Під Маджентов
Юрій Федькович
Гей у полі, у полі
Там літают соколи:
Летя, літают, сумненько гукают,
Аж мене серце болит.
Ой серденько, серденько,
Чого-ж тобі тяженько?
Канони грают, кулі заспівают,
Най ти буде радненько.
Буде, буде радненько:
Буде рано раненько
Сонце сходити, перестанеш жити –
Гуляй, гуляй серденько!
Ой сонечко сходило,
Туманами си вкрило;
Канони грали, кровйов розливали,
Аби си не дивило.
Подиви-ж ти си, мати,
Та на наші кабати:
Вся кабатина то кров то калина, –
Ци-с мня годна пізнати?
Ой пізнаю, пізнаю:
Лиш одного тя маю –
Одного сина, красний як калина,
Та як калина в гаю.
Ой бо в гаю калина
Не для него зацвила;
Гей цвила, цвила вісока могила –
Твому сину дружина.
Ой дружина-ж то, ненько!
Завтра рано, раненько
В шовкові траві, зелені мураві
Поклоню си низенько.
Поклоню си до свого
Гетмана молодого:
Гетмане пане, звінчай же ти мене
Козака молодого.
Буду тебе вінчати
Там де дзвоня гармати,
Ой буду, сину… – Гину пане, гину!
Гей не плач, моя мати!!
Примітки
В перводруку Pid Magentov. Друк. в додатку до «Slova na slovo» к. З – 4. Строфи 5 – 10 сеї поезії були потім з деякими відмінами поміщені в збірці Федьковичевих поезій, виданих Дідицьким. стор. 48 – 50 під заголовком Подъ Кастенедолевъ, спѣванка: дпв. сю другу редакцію далі під сим титулом.
4 липня 1859 р. біля села Маджента в північній Італії відбулася битва французько-сардинського війська із австрійським, у якому австрійці зазнали поразки й відступили зі значними втратами.
Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 11 – 12.
Зберігся варіант автографа твору приблизно з 1862 р. (ІЛ, ф. 58, N° 17). Це ноти і текст латинським шрифтом під заголовком «Dumka pid Magentow». Факсиміле варіанта вміщено на початку першого тому Писань. Тут же (с. 701 – 702) надруковано текст, коментарі й окремо (с. 787) ноти. Українською транскрипцією вірш передруковано у вид.: Народні пісні Буковини в записах Юрія Федьковича. К., 1968, с. 171 – 172 (текст), с. 178 – 179 (ноти).
У третьому, найкоротшому варіанті вірша «Під Маджентов» – у «співанці» «Під Кастенедолев» (Поезії, с. 48 – 50) – автор опустив перші чотири строфи.
Шалата М. Й. Примітки. – В кн.: Юрій Федькович Поетичні твори. Прозові твори. Драматичні твори. Листи. – К.: Наукова думка, 1985 р., с. 504 – 505.