Лірник
Тимко Падура
Тіням Івана Мазепи, гетьмана задніпровського
Не журися, мій хазяю,
Не за датком я іду:
От так сяду, заспіваю,
Відспіваю, та й піду.
Старі замки мене знают,
Я діл давніх учу вас;
В моїх піснях воскресают
Змерлі люде, змерлий час.
З цілих спадків поісущих
Зістав тільки язик наш,
В ньому з гробів до живущих
Несу діїв Отче-наш.
Де апостола запросят,
Благословен буде дім!
Де молитви заголосят,
Там спасіння блисне грім…
Скаже встати з мертвих часам
Всемогуща, пісні власть:
З кайдан, мире, твоїм спасам
В руки вільні меч подасть.
Відчиніте замку брами.
Нехай піснь в нім загуде!…
Пожурится співак з вами,
Пожурится, та й піде:
На далеке бездороже,
Де пам’яток живе птах,
Де покоїт Запороже
Наших предків святий прах.
Благословен, над ким гуне
Херувимий його глас.
Хто за них той меч двигне.
В чиї руки подасть з вас…
З шадків спасів від нищіння
Обмивают в гробах пліснь
Дії, віки, покоління,
Ліри, сльози, піснь.
Крем’янець, 1824.
Примітки Ю. Романчука
поісущих – Се слово утворив мабуть сам Падура і толкує в своїм польськім прозовім перекладі, котрий зладив майже до всіх віршів: poprzeszłych.
мир – Се слово Падура ставить звичайно замість: народ, люд.
Благословен… подасть з вас – Приписка (польська) Падури:
В році 1828 перебігаючи задніпрянську Україну задля ширення духа народності до спільної справи з Польщею, на бенкеті данім для нас чорноморською старшиною, коли ми окружаючим нас слухачам повторяли верш:
Хто за нас той меч двигне.
В чиї руки подасть з вас…
оден з них махинально хопив за шаблю і кликнув: «Або веди нас, або гинь!» Сен виклик магічною силою порушив масу слухачів і не знаємо як. але ми побачилися на раменах бенкетників, а серед голосу труб, брязкоту шабель і летячих в повітрі поломів роздягався над берегами Кубаня окрик: гурра! Тая сцена сталася вірою нашою в тамошних козаків а може одною з наймиліших хвиль в нашій молодості. – 13 щадків – szczątków (!).
В виданні Яблонського (1844) сей вірш зовсім відмінний і має надпис: Piśń Widortowa; так єго і співано в Галичині; в Prawdziwym życiorys-і нема строф 3-ої і двох остатних.
Подається за виданням: Твори Маркіяна Шашкевича і Якова Головацького, з додатком творів Івана Вагилевича і Тимка Падури / ред. Ю. Романчук. – Льв. : Просвіта, 1913 р., с. 387 – 388.