Золотая Борода
Тимко Падура
Прийди до нас, милий ляше,
Прийди, польське гетьманя!
Взлетів орел на дуброві
По-під сонцем вітер гнати;
Прийшла думка козакові
Стару пісню заспівати.
Але козак мало знає,
Він зродився на степах.
Тілько з конем в полі грає
При Дніпрових жерелах.
З бистрим оком во всій силі
За ворогом лук стягав,
А по чатах на могилі
Для любої заспівав:
Атамани рідні знают
Наше серце, наш булат,
Вони швидко відгадают,
Як говорит до них брат.
Прости, просто, ляший сину.
В вашій землі інший світ;
І козак твою родину
Іще знав від давних літ.
Не єден з вас бунчук мав
Жвавий в полі молодець;
Не єден з вас турка гнав,
Кажут люде з Підгорець.
Коли-б Польща розум мала
I не билася з Ордою,
Ще б козача загуляла
В Цариграді із тобою.
Чорне море стоїт тихо,
Нема чайки з козаком:
Повалило якби лихо
Наші замки над Дніпром.
Сушив довго вітер кості,
Тепер уже не лежат:
Бо і до нас більше гості
З Перекопа не біжат.
На могилі ворон краче,
Не плач, дівче молоде:
Нехай собі, нехай скаче,
Чорний шлях не загуде.
Ах, де ж тії милі літа,
Ах, де ж тії вороги?
Що то колись з кінця світа
Бігли в наші пороги?…
Цвіте рожа при калині,
Козак з коня похилився,
І з думкою при долині
На кульбаці положився.
Но він о тім добре знає:
Сплине щастя як вода,
Коли з нами загуляє
Золотая Борода.
Не годится довше спати
Атаманськії дитині.
Вона винна добре знати,
Яка розкіш на пустині.
Прийди до нас, милий ляше.
Прийди, польське гетьманя:
Дзюба в білі руки спляше,
Як ти сядеш на коня.
А молодців герелиця
Вскричит гурра! на заді.
Вскине шапки, поклонится
Золотії Бороді!…
1828.
Примітки Т. Падури
Вацлава гр. Ржевуського в часі пробування єго в орієнті називали араби золотобородим еміром (Тагель-фахер-Абд-ель-Нішан), бо він сам оден межи ними мав русяву бороду.
з Підгорець – замок в Золочівськім окрузі в Галичині, поставлений Конецьпольськими, з котрих перейшов на родину Ржевуських.
Дзюба – назвище кождої коханки на Русі.
Подається за виданням: Твори Маркіяна Шашкевича і Якова Головацького, з додатком творів Івана Вагилевича і Тимка Падури / ред. Ю. Романчук. – Льв. : Просвіта, 1913 р., с. 404 – 406.
Примітки М. Л. Гончарука
Вперше надруковано у вид.: Pienia Tomasza Padury, с. 43 – 43. Вдруге надруковано за автографом у вид.: Pyśma Tymka Padurry. Lwiw, 1874, 59 – 63.
Твір присвячений польському магнату графу Вацлаву Ржевуському (1765 – 1831), у якому Падура вбачав можливого отамана відродженого українського козацтва. Ім’я «Золота борода» походить від титулу «золотобородий емір», який присвоїли Ржевуському араби під час його подорожі по країнах Близького Сходу в 1820-х роках. А. Міцкевич у вірші «Фарис», де виведено образ вершника в пустелі, що змагається із стихією природи, також йде від постаті В. Ржевуського.
Подається за виданням: Українські поети-романтики – К.: Наукова думка, 1987 р., с. 338 – 339.