Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

20.06.1831 г. С. Т. Аксакову

20 июня, Харьков

Милостивый государь Сергей Тимофеевич!

Благоденствуете ли Вы сходно с всегдашним моим желанием?

Давно очень не имел от Вас ни весточки, хотя и успо[ка]иваюсь каждую почту «Молвою», на коей вижу подпись Вашу, но все бы хотелось о Вас знать что-нибудь более. Пожалуйста, не скупитесь вовсе; знаю, что Вам множество занятий и забот, но хоть бы изредка словечко.

Я думаю, заботы Ваши препятствуют выслать мне «Шельменка» с билетом для свободного вступления в свет. Сделайте мне чувствительнейшее одолжение, приказав выслать его из комитета. Требования на него большие, и я каждую почту обременен многочисленными ответами требователям с изъяснением причин, почему не могу выслать книжки. Всякий, имеющий (в здешних местах) «Двор[янские] выборы» 2-е, непременно относится и просит о высылке «Шельменка». Я уже жалею, что мало его напечатал.

С восторгом читаем «Рославлева» и гордимся, имея собственные свои романы, не уступающие, но по общему признанию превосходящие из иностранных отличные. Требования на сей роман не удовлетворены, и не имеющие его с нетерпением ожидают второго издания.

«Телескоп» и «Молва» в большом кредите, и на будущий год здесь многие будут его выписывать. Не надобно никому «Петра Выжигина»! Я от книгопродавца взял 5 экз[емпляров] в деньгах и теперь ни за половину не могу сбыть. Так преходит слава мира сего! Или правильнее сказать: встретили его («Ив[ана] Выж[игина]») по платью или по имени сочинителя, а провожают, по уму. Не раз уже дети страдают за глупость отцов, а еще более, когда и сын весь в отца.

Будьте здоровы и благополучны во всем, сходно с искренним желанием нелестно Вас уважающего и преданнейшего Вам покорного слуги

Григория Квитки

Просьбу жены моей о высылке сего-того покорнейше прошу оставить без исполнения; она все получила из Петербурга.


Примітки

Вперше надруковано в журн. «Радянське літературознавство», 1972, № 1, с. 73.

Включено у зібрання: Квітка-Основ’яненко Г. Ф. Твори у восьми томах, т. 8.

Датується на підставі повідомлення про вихід у світ видань М. Надєждіна «Молва», «Телескоп», розпочатих 1831 р.

Автограф – ЦДАЛМ, ф. 10, оп. 3, од. зб. 68, арк. 8 – 8 зв.

Подається за автографом.

успо[ка]иваюсь каждую почту «Молвою», на коей вижу подпись Вашу… – С. Т. Аксаков був цензором цієї газети.

Подається за виданням: Квітка-Основ’яненко Г.Ф. Зібрання творів у 7-ми томах. – К.: Наукова думка, 1981 р., т. 7, с. 191 – 192.