Заманка
Левко Боровиковський
(Пісня русалок, уривок з балади)
Ми не бажаєм срібла ні злота;
Танці та пісні – наша охота;
Нащо нам срібло? – Хвилі біліші;
Нащо нам злото? – Піски жовтіші.
Як рибки – в хвилях весело граєм;
Як пташки – в лісі пісні співаєм;
На дні дніпровськім наші світлиці:
Там-то русалки, наші сестриці.
Ліжка в світлицях шовком покриті
Та ні з ким ліжка нам поділити…
Прийди, козаче, ясної ночі,
Дай цілувати карії очі!..
На білім світі серце заб’ється –
Язик ворожий з серця сміється;
А ми, русалки, зради не знаєм,
Вас молоденьких щиро кохаєм…
Курск 1832
Примітки
Вперше надруковано в «Літературній газеті», 1957, 2 липня.
Автограф зберігається в Національному музеї у Празі, фонд Франтішека Челаковського. Цей твір разом з двома іншими («Материна стріча», «Віщба») був переданий чеському поетові і вченому І. Срезневським у 1839 р. під час його наукового відрядження за кордон. Челаковський переклав «Заманку» чеською мовою і під назвою «Пісня русалок» опублікував у періодиці десь на початку 1840 р., про що є згадка в листі Л. Боровиковського до І. Срезневського від 24 травня 1840 р. Пізніше, у 1847 р., переклад під назвою «Зазивна пісня русалок» увійшов до збірки віршів Челаковського (книга шоста, с. 360).
У кінці автографа зазначено місце написання і дату: «Курск, 1832», а також вказано прізвище автора: «Лев Боровиковський».
Подається за фотокопією автографа (Відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка АН УРСР, ф. 68, № 6).
Подається за виданням: Українські поети-романтики. – К.: Наукова думка, 1987 р., с. 68.