Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Одруження князя Лазаря

Переклад Михайла Старицького

П’є вино собі Степан-цар Дужий [24]

У Призрену [25], в своїм місті білім;

Вином служить слуга вірний Лазо [26],

Все царю переповняє чашу

Та на його поглядає скоса.

Цар пита слугу-незраду Лаза:

«Ой на бога, слуго вірний Лазе!

Як питаю, кажи щиру правду:

Що ти все переповняєш чашу

Та на мене поглядаєш скоса?

Чи твій коник засмутивсь, захирів?

Чи одежа поносилась в тебе?

Чи вже мало у кишені грошей?

Чи чого бракує в моїм дворі?»

Йому й каже слуга вірний Лазо:

«Тобі вільно говорити, царю!

Як питаєш, скажу щиру правду:

Не захирів ще мій вірний коник,

Не зносилась ще одежа в мене,

І не мало у кишені грошей;

Всього досить в твоїм білім дворі.

Вільні речі тобі, царю дужий!

Як питаєш, скажу щиру правду:

Які слуги по мені настали,

Уже всі на власнім хлібі сіли, –

Їx усіх переженив ти, царю;

Тільки я сам ще кутка не маю,

Бо мене ти оженить не хочеш

За моєї молодості й вроди!»

А на те йому Степан-цар Дужий:

«Згляньсь на бога, слуго вірний Лазе!

Я ж не можу за тебе узяти

Ні свинарки, ні вівчарки зроду;

Тобі треба господиню кралю,

Та й мені щоб приятель [27] був добрий,

Щоб не сором було поруч сісти

І вино червоне пить з ним разом.

Але слухай, слуго вірний Лазе!

Я для тебе вже найшов дівчину,

А для себе гожого побрата:

У старого бач Богдана-Юга [28]

Єсть мизинка, Милиця-красуня,

Сестра люба дев’ятьох Югенків.

Але як тут натякнуть Богдану?

Про це й слово йому кинуть трудно,

Бо Богдан той не простого роду,

Не оддасть він за слугу дитини…

Але слухай, слуго вірний Лазе!

В нас сьогодні п’ятниця-пістниця,

А по їй субота буде завтра,

А по завтрі і неділя божа.

Ми поїдем в чорний бір на влови,

І запросим Юг-Богдана, діда;

З ним поїде і Югенків дев’ять.

Ти не їдь на полонину [29], Лазе,

А зостанься в моїм білім дворі

Та готуй вечерю господарську.

Як з уловів ми вертатись будем,

Заверну старого я Богдана, –

Ти запросиш дев’ятьох Югенків.

Коли сядем за злотисті столи,

Ти постав присмаків, і горілки,

Та й вина червоного внеси нам.

Як промочим вином добрим душу,

Почне Юг про всячину бесіду,

Про юнаків, що бували здавна,

І добуде старославну книгу [30],

Провістить по їй часи остатні.

Як те вчуєш, слуго вірний Лазе,

То біжи ти до комори вгору,

Візьми звідтіль золоту ту чашу,

Що недавно я купив в базарі,

В славнім місті, Варадині білім,

Од дівчини, од золотарівни,

Й заплатив півтори торби грошей [31];

Налий чашу ти вином червоним

І вклонися Юг-Богдану нею.

Отоді замислиться Юг сивий,

Чим тебе оддарувати, Лазе?

Я в той час йому й закину слово

Про мизинку, Милицю-красуню».

От минає п’ятниця-пістниця,

А по їй минає і субота;

Розсвітає вже свята неділя.

Вибравсь цар на влови у планину,

Запросив старого Юг-Богдана,

Разом з ним – синів Югенків дев’ять,

І побрались ото всі на влови.

Полювали по горі зеленій,

Не піймали, не забили й гича,

Та з нічим додому й повернули.

Їм назустріч вийшов вірний Лазо,

Заверта цар на вечерю Юга,

Лазо просить дев’ятьох Югенків.

Посідали всі за стіл злотистий:

На чолі сів сам Степан-цар Дужий,

Коло його Юг-Богдан старенький,

За Богданом вже Югенків дев’ять;

Всім слугує слуга вірний Лазо, –

Наставля присмаків, і горілки,

І вина червоного приносить.

Як вином тим промочили душу,

Почали про всячину бесіду,

Де й які коли були юнаки;

Юг виймає старославну книгу

Й провіща про дні остатні з неї:

«Ой видайте, мої браття гожі,

Ой чувайте, що ця книга каже!

Як настануть вже часи остатні,

То не стане ні овець, ні збожжа,

Ані квітів, ані бджіл у полі;

Волоктиме по судах кум кума

І оружно брат на брата стане!»

Як зачув те слуга вірний Лазо,

Побіг миттю до комори вгору,

Приніс звідтіль золотую чашу,

Вином добрим налив чашу повну

Й поклонився Юг-Богдану нею;

Взяв до рук Юг золоту ту чашу,

Чашу взяв, а пить не хоче з неї, –

Дума Юг, чого б воно й до чого,

Чим йому б оддарувати Лаза?»

Обізвались втім сини до батька

«Ох і батьку, наш старий Богдане!

Чом не п’єш ти з золотої чаші,

Яку Лазо тобі дав у шану?»

А на те їм Юг-Богдан і каже:

«Мої діти, всі Югенків дев’ять!

Спорожню я золотий ківш з хіттю,

Тільки думка, мої діти любі,

Чим мені оддарувати Лаза?»

Одмовляють Юг-Богдану діти:

«Маєш, батьку, чим оддячить добре,

У нас досить соколів і коней,

У нас досить і шликів, і китиць!»

Обізвався тут Степан-цар Дужий:

«Має Лазо соколів і коней,

Має Лазо і шлики, і пера;

З того Лазо не бажа нічого,

А бажа він Милицю-дівчйну,

Твою доню, ще й мизинку гарну,

Сестру рідну дев’ятьох Югенків».

Як почули те Югенків дев’ять,

Ісхопились на легенькі ноги,

Витягають мечі гострі зразу,

Щоб царя в столиці погубити.

Юг-Богдан старий їх ну благати:

«Стійте, діти, майте в бога віру!

Як царя ви заб’єте сьогодні,

То над вами вічна кара стане;

Ось візьму я старославну книгу

Та погляну в неї, діти любі,

Чи судилась Лазові Милиця?»

Чита книгу Юг-Богдан старенький,

Чита книгу, дрібні сльози ронить:

«Стійте, діти, майте в бога віру!

Ой судилась Лазові Милиця,

І судилось йому царство в спадок:

Разом будуть царювать обоє

У Крушевцю, коло вод Морави!»

Як почув Степан-цар Дужий теє,

Зараз руку до кишені сунув,

Витяг з неї тисячу дукатів,

Витяг з неї й яблуко із злота,

А в йому ж три самоцвіти цінні, –

На заруки [32] дівчині Милиці.


Примітки

24. Степан Душан, з роду Неманичів, прозваний Дужим; почав царювати в 1336 p., а вмер в 1356, ще замолоду, його царювання було найславутніше.

25. Призрен – город в полудньовій Сербії, столиця кількох королів сербських, а між ними й Степана Душана; тепер у йому пробува католицький біскуп.

26. Лазар Греб л янович, що потім став царем сербським і поліг з своїм царством на Косовській січі. Кажуть, ніби він був прижитним сином Степана Душана.

27. Кревні молодої і кревні молодого звуться у сербів приятелями, друзяками одні другим; батько і мати звуться першими приятелями. У нас же кревні молодої і молодого звуться між собою сватами.

28. Юг-Богдан був державцем Акерманії і Македонії; дехто з учених оповідає, що він був навіть родичем Степану Душанові.

29. Полонина або планина – гора, укрита лісом.

30. Книга старославна чи староставна (себто: стародавня) часто Йменується у сербських народних думах: це якась чудовна, свята книжка, у котрій заведено все, що було і що буде, од початку й до кінця світу; вона завжди знаходиться у руках старих, побожних людей – чи пустельників, чи й лицарів часом.

31. Себто: півтора «товара блага».

32. У сербів при змовинах дають зараз батькові чи старшому родичеві молодої гроші і другі дарунки; той, хто їх узяв, не має вже права зректись свого слова, а той, хто дав, бува, не приїде по дівчину, теря свої гроші. Це нагадує завдаток чи заставу при якому-небудь продажному обов’язку. Яблуко – просте, срібне чи й золоте – конечний весільний дарунок у сербів молодій од молодого.

Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 444 – 448.