Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

6. На голос [«Nowy rok bieży»]

Юрій Федькович

6. На голос [«Nowy rok bieży»] –…

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Чули новину?

Христос, син божий нам нині рожий, – добрий вечер ’му.

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! з Діви Марії

В овечім хлівци, в зеленім сінци – добрий вечер їй.

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Ангелі ураз

«Мир вам»!» співают, вівчар скликают. Добрий вечер в нас!

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Вівчарі у стих:

«Де ж син той божий, пан новорожий?» Добрий вечер в них.

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Вівчарі, глядіт:

А там за селом з віслям та й волом! Добрий вечер в світ!

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Чому ж мира Спас

Та не до царів, та не до дворів? Добрий вечер в нас.

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Чому ж до пастирь

Бідних мужиків Син божий приспів? Добрий вечер в мир!

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Гой знати, чому:

Бо нас полюбив, з ярма свободив. Добрий вечер ’му.

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Та ще й добрий час

Як на небесах, як ангелів всіх, отак і у нас!

Гой добрий вечер, гой щедрий вечер! Та ще й година!

І божі матці, й Христові ласці, і всему миру!


Примітки

В автогр. по словах «На голос» автор дописав оловцем: «Забув арію, отже треба яку скомпонувати, або ще лучше сю коляду нехати.» Потім сі слова оловцем перечеркнено і написано: «Польский текст забув, голос собі нагадав».

Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 649.