Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

16.09.1837 р. До I. Т. Лисенкова

Полтава 1837-го года сентября 16 дня. Полтава

Милостивый государь мой, Иван Тимофеевич!

Уведомляю Вас, что я не имею у себя и четырех экземпляров той Энеиды, которую я напечатал в 4-х частях; но я Энеиду кончил вполне до тех мест, как и Виргилий написал; она у меня в 6-ти частях переписана и исправлена, только печатать; если Вы намерены взять на себя печатать, то заплатите мне две тысячи рублей денег ассигнациями и 25 экземпляров для меня пришлете по отпечатании; а я Вам Энеиду пришлю и доверенность на напечатание, получивши от Вас половину денег. В Энеиде моей десятистрочных строф 730, а по всей заключится 188 или 190 листов… X [Дефект, вирізано (очевидно, написанных). – Ред.]. Сверх сего словарь ма… [Дефект, вирізано (очевидно, малороссийских слов). – Ред.] изъясняющих значение русских слов; я почти отдаю Вам даром Энеиду.

Печатать же Вам позволяю только один завод, и то на хорошей бумаге и хорошими большими буквами, чисто, опрятно и исправно, не на обверточной бумаге, за цензуру не отвечаю, за корректуру не берусь.

Оперу мою Наталку я отдал другому напечатать и ее у меня нет.

Согласны ли Вы, или нет; ежели согласны печатать Энеиду, то на каких условиях, прошу зараз меня уведомить, а не то я могу отдать другому напечатать в Москве; впрочем с истинным моим к Вам почтением пребываю, милостивый государь мой, Вашим покорнейшим слугою [Дефект, вирізано (очевидно, Иван Котляревский). – Ред.].


Примітки

Вперше надруковано у виданні: І. П. Котляревський, Повне зібрання творів у двох томах, т. II, К.. Вид-во АН УРСР, 1953. стор. 91.

Оригінал листа (написаний іншою особою) зберігається в Центральному державному архіві літератури і мистецтва у Москві (ф. 1106. № 9. арк. 1-й).

Подається за оригіналом.

Лисенков Іван Тимофійович – книгопродавець, мав свою друкарню в Петербурзі. Невідомо, що відповів Лисенков Котляревському, але «Енеїди» він не видавав.

Оперу мою Наталку я отдал другому печатать… – Очевидно, йдеться про І. І. Срезневського, якому Котляревський передав рукопис п’єси «Наталка Полтавка». П’єса була надрукована у 1838 р. в «Украинском сборнике».

Подається за виданням: Котляревський І.П. Повне зібрання творів. – К.: Наукова думка, 1969 р., с. 337 – 338.