8
Микола Хвильовий
Його ніби щось штовхнуло, і він розплющив очі. Зиркнувши у вікно, анарх відчув радість теплого безхмарного дня. Хутко вдягнувшись, він вийшов на повітря.
За ніч хмари пропали, і прийшла теплінь. На дикий малинник, що на заході зони, наступав ясний прозорий ранок. По травах нечутно свистіла коса світанку.
І тоді за межами санаторійної зони на березу злетів півень і крикнув урочисто й побідно «кукуріку».
Він подивився на кошару: відтіля виходила корова з білою плямою на нозі, з очима ласкавими, мов ласка. І здалося йому, що вона теж співає якусь невідому пісню, в якій звучить побідний гімн землі.
Із шумом виходили свійські тварини, і вилітало, вибігало, прокидалось дике царство. Прокидалась земля.
До ріки побрела отара товару. Виліз заспаний санаторійний дурень і крикнув теж дико: «о». Потім підбіг до ялової й почав ударяти по ній клюкою. Дурень остаточно збожеволів. Він так яро бив тварину, наче вибивав їй велике горе («вона ж досі не продовжила свого існування, вона ж досі не завагітніла»). І здавалось, що в глибинах ріки ходить зграями риба і в хорій млості треться, ще треться й викидає, затоплює ікрою ріку.
Анарх бадьоро ступав по доріжці.
Відсутність рівноваги цього ранку дала себе знати. До того ж цієї ночі приснився йому якийсь рожевий сон і сприятливо вплинув на нерви. Виходячи на свіже повітря, він навіть хотів голосно зареготати, згадавши метранпажа й жахи минулого дня. Анарх розкидав свої мускулясті руки і в млості витягував своє грандіозне тіло. Він почував себе так, ніби тільки но вийшов із лікарні, перемігши хоробу. Такого душевного стану він давно вже не пізнавав. Правда, і тепер ховався сумнів. Хвилинами приходила мисль, що цей день не більше, як примара. Можливо, все це скоро розсіється, пропаде.
«Ну, і хай пропадає – подумав він. – Лиш би не зараз».
Підводилось сонце, прекрасне, як і в перші дні народження світу. Палахкотів жовтожар. Завагітніли яблуні й родили; тепер легко зідхати в голубу далечінь. Тільки но відлетіли ранкові сни крізь яблуневий глуш і зупинились на дальніх полях голубими незнайомками.
Скоро з палат повиходили хорі й сестри. Десь уже шуміла Унікум. Десь хтось уже жартував. Десь хтось когось, жартуючи, обіймав.
Анарх пізнав приплив гарячої крови і, коли в залі раптом ударив хтось по клявішах, коли, спотикаючись, побігла музика легкої шансонетки й наздогнала його, він чітко пішов уперед. Він знав, що раптово може вирости башта неможливої муки, і він поспішав; зараз кипить над рікою жовтожар, і зараз не треба думати, не треба знати.
Звернувши у дикий малинник, він зупинився й прислухався до шуму на санаторійній зоні. Тоді ж, зиркнувши в той бік, де самотньо стояв старий дуб, вискочивши з пустельної доріжки, він побачив метранпажа. Підйом раптом підупав. Але зараз Карно викликав у нім не більше, як приплив апатії.
Анарх сходив на командну висоту. За гонами вже кипіла індустрія: розбігались роздоріжжя й залізниці. До промислового центру спішили з усіх кінців путі. Кожні п’ятнадцять хвилин вилітали потяги й мчались у степ по глухих дорогах республіки.
Високо підвівши голову, мовчки, ішов до кульмінаційної крапки анарх. І тільки, коли в листянику майнула спідниця, він зупинився.
Анарх одкинув у бік гілку й побачив сестру Катрю. Вона підійшла до нього, як і завжди, печальна.
– Раненько ви підвелися сьогодні! – сказала сестра Катря.
– Як бачите!
– Я теж не можу спати. Власне, ночі тепер ще й не такі довгі, але й вони наводять тоску.
– Хіба ви ще й досі не одержали командировки? – спитав він, щоб що-небудь сказати.
– І досі! Вони остаточно мене замучили! – гаряче сказала сестра Катря. – Я буквально не маю вже сили жити тут.
– А от Майя мені казала, що вона, навпаки, так би на санаторійній зоні цілий вік і прожила.
Анарх і це сказав, щоб що-небудь сказати. Але сестра Катря нервово взялася за свій чорненький бантик.
– Перш за все Майя неправду каже. І взагалі вона не вміє правди говорити. А потім Майя зовсім інша людина.
– Це ж як?
– Так… Тільки ви, будь ласка, не ображайтесь на мене й не подумайте, що в мені говорить заздрість чи то ревність.
– Що ви?
– Я знаю, ви цього не можете подумати, – сказала сестра Катря. – Ні ви зі мною, ні я з вами ніколи не говорили про кохання. І, власне, висловити свою думку про Майю мені тільки тому ніяково, що ви з нею живете!
– А ви це відкіля знаєте? – усміхнувся він.
– Я, власне, гадала, що ви цього не ховаєте?
– Саме?
– Саме… того, що ви живете з Майєю.
– Ну, коли ви так уперто настоюєте, то хай буде по-вашому. А тепер висловлюйте свою думку про Майю.
– Думка моя така: Майя – нехороша людина. Не встигла вона приїхати сюди, як я відчула це. В ній, як це не дивно, багато аристократизму. Ви розумієте мене? Ви подивіться на її зовнішність – це ж княжна! Я навіть думаю іноді, що її й походження таке. Цей римський профіль, цей стрункий стан, ці надменні й нехороші очі, ці мініятюрні пальчики, які так і хочеться погладить, все це говорить за її аристократичне походження.
– Але цього, я гадаю мало, щоб не любити її?
– Так, цього мало. Але не тільки ж про її зовнішність я хочу сказати. Кожний її рух, кожний жест, кожна усмішка мене відштовхують від неї. І, я гадаю, не тільки мене. Я певна, що вона зовсім не те, чим ви її уявляєте.
– А все таки, за що ж ви її не любите?
– Знаєте, я можу зробити багато припущень. Але й це вам нічого не скаже. Я знаю тільки одно: Майя – надзвичайна егоїстка. У неї, безперечно є якийсь біль, і от вона замість того, щоб самій носити вагу цього болю, звалює його на чужі плечі. Це – факт, і ви не одмовитесь од цього, поскільки частину цієї ваги й ви носите. І взагалі я можу сказати, що Майїне промешкання на санаторійній зоні скінчиться якоюсь нісенітницею. В данім разі я покладаюсь на свою інтуїцію.
Анарх згадав Майїн тихий негарний смішок, і цей смішок викликав – ні з того, ні з сього – образ метранпажа. І знову неясна тривога зародилася в нім. Але навкруги було так дзвінко, так бадьоро, що все темне, що постало, ураз розсіялось.
– Я гадаю, що ви прибільшуєте! – сказав він, беручи під руку сестру Катрю й направляючись за нею до кручі.
– Ви так хочете зараз вірити – хай буде так.
– Знаєте що? Давайте покинемо про це! – сказав він і зідхнув.
Сестра Катря фаркнула й нервно поправила свій чорненький бантик.
– Пробачте! – тихо сказала вона. – Я й сама не помітила, як зайшла так далеко.
– Ні, я зовсім не про це. Я кажу: давайте виберемо веселішу тему. Бачите, який прекрасний ранок?
Вони зупинились над кручею. Праворуч у підніжжя гори текла ріка. На поверхні їй сковзались верховоди. Далі легко хвилювались комиші. В далині по звертистій металевій лінії маячів ранковий човен: рибалка й ятері. І не знати, хто сіяв, хто просівав голубий порох під кручі. І не знати, відкіля так п’яно пахли берези.
– І правда гарно! – сказала сестра Катря. – Я завше, коли бачу перед собою голубе небо, згадую чомусь біленький фартушок, що його носила в гімназії. І, знаєте, коли я окунуся з головою в якийсь позитивізм або в «критику чистого розуму», мені здається, що я шукаю там саме його – цей фартушок – біленький, як перший далекий сніг.
– Цікаві асоціяції.
– І навіть більше того, – сказала сестра Катря. – І тепер після громадянської війни, саме тепер, коли всюди якось посіріло, мені здається, що я вдруге загубила цей біленький фартушок. Фартушок, мабуть, символ радости. Анарх хотів був щось сказати, але в цю хвилину розтявся недалеко оклик.
– Савонаролечко!
Сестра Катря здригнула й сказала, увільняючи свою руку:
– До побачення. Я піду!
Він одступив на крок. Він не затримував дівчини. Сестра Катря відійшла вбік і скоро зникла в зарості.
Анарх подивився вниз: крізь гущавину продирались – Майя й Хлоня. Іншого разу він був би цілком задоволений. Після останньої суперечки, коли Майя назвала його «сволоччю», анарх досі не почув од неї жодного слова. Тепер, хоч і знав, що Майя йшла миритися, не тільки не відчув радости, як завжди було з ним, а скоріш був незадоволений.
Перший збіг на командну висоту Хлоня. Він привітався з анархом і пішов до дальньої кручі. Скоро на висоті була й Майя.
– Чижик-пижик! Руку! Мир! – сказала вона.
Майя, очевидно, нарочито розпустила волосся й забризкала своє тіло духами. На командній висоті запахло конвалією.
– Чижик-пижик! Ну, невже тебе не хвилює туге тіло юнки? – казала Майя, притискаючись до анарха й роздимаючи ніздрі. – А от ти мене хвилюєш! І ти не вір мені, що я зараз жартую. І зовсім то не жарт, коли почуваєш під своїми руками живі сильні м’язи, і твоя кров бунту-ється. То неправда, що жарт!
Анарх мовчав.
– Ей, ти, куди ти тікаєш! – крикнула Майя, повернувшись у той бік, куди йшов Хлоня.
Той зупинився й пішов назад. Тоді Майя потягла анарха до пенька, і скоро всі троє сиділи на ньому.
– Ну, Хлоню, – звернулася Майя до юнака. – Як ти сказав, коли ми йшли сюди? До кого я зараз подібна? Ну?
– Це, звичайно, шкода, але ви сьогодні чудово виглядаєте, – сказав Хлоня.
– Чому ж це шкода?
– А тому, що ви – злючка!
– Злючка? – зареготала Майя. – Хлонько! Яке ти маєш право говорити так?
– А яке ви маєте право називати мене на «ти»? Майя поправила своє не в міру викликаюче декольте,
прищулила очі й звернулась до анарха:
– Бачиш, він теж хоче перейти зі мною на «ви».
– Не я хочу перейти на «ви», – сказав Хлоня, – а ви мусите зі мною говорити на «ви».
– От тобі й раз! Ну, як же я з тобою буду говорити на «ви», коли ти карапет.
– Себто я не мужчина?
Майя ще голосніш зареготала. Тоді ображений Хлоня підвівся, оправив блюзку й халат і подивився уважно на Майю.
– Коли я не мужчина, то чого ж ви залицяєтесь до мене?
– Я? Залицяюсь до тебе?
– Да! Ви залицяєтесь до мене. Хіба не ви тільки но пропонували мені поцілувати себе.
– Себто я пропонувала тобі, щоб ти поцілував себе? – знову зареготала Майя.
Хлоня почервонів.
– Ну, я не так, значить, висловився.
– Покинь, Хлоню, говорити єрунду, ти краще щоне-будь прочитай… Ну?
Анарх вийняв цигарку й запалив її; над пеньком спалахнув синій димок, і запахло. Він вбирав запах конвалії й уважно дивився на Майїне декольте. Йому раптом прийшла мисль («яка глупота»), що він ще не прокинувся, і тоді ясно постала перед ним учорашня сутичка з Карно.
Хлоня вже заспокоївся.
– Ви гадаєте, що так не можна сказати, а я гадаю, що так можна сказати, – говорив він.
– Слухай, чижик-пижижик, – звернулася Майя до анарха. – Як, по-твойому, можна так сказати? Хлонько, повтори!
– Я хочу перед вами розсипати одуванчик слів – повторив юнак.
– Це щось подібне до старомодного реверансу. Слухай, Хлонько, ти обов’язково будеш десь на провінції парикмахером.
– Хай буде й так: це теж непогано!
– Ну, а як би ти намалював сьогоднішній ранок?
– Я сказав би: «був ранок і все було так прекрасно, як голуба… птичка. Знаєте: ге: скок! скок!»
– І все?
– Цього досить; можна в двох словах передати цілу картину.
– А я сказала б так так: ти, Хлонько, enfant terrible.
– Прошу не ображати мене!
– Хіба ти зрозумів? – зареготала Майя. – Я ж нарочито і вжила сальонової муі мови, щоб не образити тебе!
Хлоня круто повернурнувся й пішов до дальньої кручі.
Гинули роси, зник жк жовтожар. Над рікою випливало сонце й гриміло в просторгтори. Далеко на Гралтайських Межах кричав санаторійний дурень. І ріка несла цей оклик вниз по течії до моря. Дурень остаточно збожеволів: він до краю налив ріку, він затопив її своїм задушеним криком.
– Чижик-пижик! Все таки скажи мені… – промовила Майя, коли Хлоня відійшов на декілька кроків, і положила енергійним жестом анаршархову голову на свої коліна. – Я все таки не розумію тебе! Чому ти останнього часу такий… я б сказала, розгублений. Може, в тебе єсть якісь тайни?
Анарх подивився в Майїні прищулені очі й побачив у них не то тривогу, не тіе то докуку.
– Тебе, може, дивує те, що я тебе не так зустрів, як бувало раніш?
– А хоч би й це! це! – нервово кинула Майя.
– Коли тільки це, то не варт вести нам такі розмови.
Майя замість того, щоб образитись, на всі очі подивилась на анарха.
– Значить, у тебе єсть якісь тайни? – сказала вона.
– Ніяких тайн у мене нема, – в’яло промовив він і, положивши руку на Майїне коліно, заплющив очі. Він що далі, то більш почував у своїм тілі якусь неміч. – Покинь мене розпитувати.
– Хіба тобі неприємно?
– Так.
– Дивно! – сказала Майя і ще щільніш притулилася до нього. – Все таки я не розберу, чому ти останнього часу ведеш себе якось…
– Ти думаєш?
– Да, я думаю. І, по-моєму, не помиляюсь.
– Ну, коли ти так цікавишся, – знову в’яло сказав анарх, – то я тобі скажу: я хорий.
Майя покосила очі на анарха й тихо запитала:
– Чим же ти хорий?
– Хіба тобі не все одно?
– От чудак! – неприродно засміялась Майя. – Я ж тебе кохаю… Хіба ти забув?
Анарх провів рукою по своїй волохатій голові, подивився на довгі Майїні вії, під якими вона сховала очі, і сказав:
– Давай не будемо валяти дурня.
– Ну, я бачу, що з тобою не можна серйозно говорити, – образилась вона. – Ти зі мною просто не рахуєшся. Невже я тільки й валяю дурня? – і потім спокійно сказала: – Я тобі скажу прямо. Я догадуюсь, що в тебе зовсім не така хороба, як у людей. Ти, мабуть, хорієш – тільки, будь ласка, не шукай тут задньої мислі – хорієш на анархізм… Да?
Анарх подивився на Майю. Але й зараз її очей не видно було: їх прикривали довгі вії.
– Ні, у мене інша хороба.
– Ну, от і скажи мені… Чого ж ти мене мучиш? – Я бачу, тебе дуже цікавить…Так от: я хорий гістерією.
– Тільки всього?
– Тільки всього!
– Ну, я тобі не вірю. Коли б було тільки це, ти б так довго не мучив мене.
– Це, бачиш, залежить від темпераменту, – ще раз в’яло промовив він.
Майя засміялась своїм тихим негарним смішком і грубо скинула з колін анархову голову.
– Ходім на зону! – сказала вона. – Чижик-пижик! Мене не обдуриш! – і погрозила пальцем.
– Як не обдуриш? – спитав анарх і почув, як йому неприємно йокнуло під серцем.
Примітки
Подається за виданням: Микола Хвильовий Твори в 5-и томах. – Нью-Йорк: "Слово" і "Смолоскип", 1984 р., т. 2, с. 99 – 108.