Рожа
В. Ганка,
переклад М. Шашкевича
Ах ти, рожо, красна рожо!
Чому-сь рано розцвіла?
А розцвівши, ізмерзла?
А змерзнувши, зов’яла?
А зов’явши, опала?
Ввечір сиділа-м, сиділа-м довго,
сиділа-м, аж кури запіли;
нічо не могла-м дождатись,
всі тріски, скалки ізжегла-м.
Вснула-м, приснив ми ся сон,
що мені, небозі,
на правій руці із перста
золотий зволікся перстень,
вилетів дорогий камінь.
Я камінця не найшла,
милого ся не дождала.
Примітки
Подається за виданням: Твори Маркіяна Шашкевича і Якова Головацького, з додатком творів Івана Вагилевича і Тимка Падури / ред. Ю. Романчук. – Льв. : Просвіта, 1913 р., с. 83.