Відхилю я нову кватирочку
Запис Ю.Федьковича
Відхилю я нову кватирочку,
Подивлюся в місті по риночку.
Аж там козак по риночку ходить,
Кониченька за поводи водить,
В правій руці чашу з медом носить,
В капітана відправоньки просить:
– Пусти ж мене, мій пане, до дому,
Затужила дівчина за мною!
– Не так она, як ти за нев тужиш,
Не пущу і я, аж року дослужиш,
А як будеш відправи бажати,
Скажи тебе в кайдани вковати.
– Гой ти, пане, ти наш капітане,
Не куй мене в желізні кайдани,
Бо я твоїх кайдан не боюся,
Кінь вороний, я ще вислужуся.
Примітки
Друк. за рукописним збірником (№ 7, арк. 10 зв. – 11). Мотив і форма пісні (діалог між козаком і капітаном) використані Ю. Федьковичем у вірші «Співанка» (т. І, стор. 48). Вірш має мінорніше звучання – в ньому бракує мотиву слів козака:
…я твоїх кайдан не боюся,
Кінь вороний, я ще вислужуся.
Варіанти пісні див.: В. Залеський, , 1833, стор. 275; , І, стор. 109, № 21, стор. 110, № 22.
Подається за виданням: Народні пісні Буковини в записах Юрія Федьковича. – К.: Музична Україна, 1968 р., с. 125.