Відки, братя? – З-за Дунаю!
Запис Ю.Федьковича
– Відки, братя? – З-за Дунаю!
Що ж там чути в нашім краю?
– Брате, брате, зле чувати,
Хоче цісар воювати.
Займив ляшки на три шляшки,
Гранатири на чотири,
А за ними віз покритий,
На нім лежить жовняр вбитий,
Над жовняром ворон кранче,
За жовняром мати плаче.
Не плач, мати, та й не тужи,
Порубаний та й не дуже,
Гой лиш ручки в дрібні штучки,
А пальчики в кавальчики.
Шукай, мати, лікарчика,
Молодого столярчика,
Хай ми, мамко, хату втеше,
Ще й змалює та й упише,
Ще й без дверець, без віконець,
Бо вже ж мому житю конець.
Примітки
Друк. за рукописною збіркою (№ 6, арк. 9 зв. – 10); вперше опубліковано у кн. «Буковина в піснях» (Чернівці, 1957, стор. 30-31).
До мотиву цієї пісні – прощання убитого жовніра з матір’ю – Ю. Федькович як поет звертався дуже часто, зокрема у «італійському» циклі: обох редакціях вірша «У Вероні» (т. І, стор. 10 і 51), у віршах «Під Маджентов» (т. І, стор. 11), «Під Кастенедолев» (т. І, стор. 50), «Марш на Італію» (т. І, стор. 49), «Товариші» (т. І, стор. 52 – 54) та ін. Переважну частину цих творів автор називає співанками. Цілком можливо, що вони співалися на відомий мотив солдатами-буковинцями з 41 стрілецького полку австрійської армії, які перебували на італійському фронті.
Варіанти цієї старовинної пісні див.: В. Залеський, , 1833, стор. 500; Максимович, 1834, стор. 149; , І, стор. 23 – 24; стор. 98 – 99, № 8, III, в. І, стор. 102-103; «Народні пісні в записах Івана Франка», Львів, 1966, стор. 217; «Песни буковинского народа. Составил А. Лоначевский. Из материала, доставленного Г. И. Купчанком…», Київ, 1875, стор. 266, № 312.
Подається за виданням: Народні пісні Буковини в записах Юрія Федьковича. – К.: Музична Україна, 1968 р., с. 126.