16
Гнат Хоткевич
Олекса придивляється до того ватага, що все знає. Це високий суєтнист, жилавий чоловік, неначе міцно сплетений із самих мускулів. Якось красиво лежить на нім чорна сорочка-мазанка, погляд проникливий, рухи певні себе. З боку уст люлечка, якою безперестанно попахкує.
– А се шо за хлопці? – кидає ватаг запит у просторінь, знаючи, як і всякий начальник, що хтось уже та відповість.
Лукєн оповідає за приблудящих. В оповідання своє вкладає трохи гумору, бо інакше не був би українець. В колибі багато народу, і наші хлопці мусять вислуховувати жарти, що посипалися з усіх сторін. Жарти незлобливі, товариські, скоріше зближають, ніж роз’єднують, але все ж вислуховувати їх ніяково. Хлопці червоніли, глупо посміхалися.
– Є… Сі хлопці типер багачі.
– Може, бисте позичили єкого сороківця?
– А чімунь ви у такім охабленім, єк ви комору ізнайшли?
– То вони так умисне, аби ніхто не знав, єкі вони багачі.
– Се їк у нас Василь Тирик. Багач темений, а в такім ходит – сказав би прошень єкий.
Аж ватаг змилосердився й припинив жарти.
– А найте-ко! Лишіт. Хлопці єк хлопці. А єк ви си називаєте й чиї ви?
Сказали.
– Твого дєдю знаю (се до Олекси). Се тот, шо у Гаврила у Твердюка у комірнім сидит?
Олекса витріщився. Дійсно, сей ватаг усе знає.
Гаряча, вся в парі кулеша вивернулася на кружок, і приємний запах почав дратувати ніздрі не лише наших хлопців. Ватаг сказав коротку молитву – і в повазі, якійсь урочистості всі приступили до їди. Так споживають свою їжу на просторі усієї України.
Олекса брав умисне повільно, щоб не показати, який він голодний. Суворо поглядав на своїх товаришів, які часом під натиском голоду забували приписи й правила колективного споживання їди й похоплювалися за шматком трохи бистріше. Спочатку всі їли мовчки. Потім, коли перший голод було уморено, то той, то той щось скаже. Тема – вражіння дня.
– У мене билиси корови нині. Та онна уломила ріг.
– Зле. Тепер, єк ісхоче газда продати, купец зара зщібне ціни.
Ватаг оприділив причину.
– Се ти дес мав казати, що молоко кипит. Ніколи не тра казати, що молоко кипит, лиш – боїт. А йк меш говорити «кипит», то все будут корови битиси межи собов. То знайте, хлопці, та й варуйтеси того.
Всі приймають це як віщання оракула і, певне, ніколи не забудуть.
Вечеря скінчилася. Які старші пастухи закурили люльки, сидять і потроху відригують. Коли хто-небудь зробить це голосніше, другий дасть співаночку:
Посію я руту-мнєту,
Тую матриганю,
Ой уже ж ми на вечері
Та й по відриганню.
Молодші беруться до прятания: той полоще дійниці, той поніс псам їсти, той свиням.
– Шо єм нині?
– Дзеру.
– Дай дзеру.
– Там, у бербениці бери.
– Підкладай ватру, мой, аби єсніще було. Маю ше дійницю полагодити.
– Хе, сараки. Давно-сми не трембітав. Но-ко лиш піду за трембітою. А ви надслухайте, ци файно вдам.
– А я піду стрілю. Най си звір пуджєє.
За хвилину чути вистріл. Луна розкотилася поміж верхами, полетіла лісами, полонинами, грунями, впала в ізвори. Всі примовкли на хвилинку, слухаючи того могутнього рокоту. Любить гуцул стрівбачку й охотно слухає мелодію пального оружжя. Пси на гук вистрілу загавкали і кинулися в ліс. Бігають там, гавкають – це манера лякати звіра. Погавкавши, скільки вважають за потрібне, замовкають і тихо вертають до стаї.
А над усім – трембіта. Микулка то він до трембіти наче вроджений. Як набере духу, то може дудіти без кінця. Довго тягнуться у нього фермата, красиво переливаються могутні звуки.
В колибі притихають розмови, всі слухають. Потріскує натра, тихенько плюскає вода, що перемивають посуд, хтось ппсякається, а мелодія переливається, будить щось у душі… Кожному згадається, що йому миле. Той лишив діток у хаті та пішов заробляти; того дівчина там десь дожидає, писпівуючи собі потихеньку:
Пішли вівці в полонину,
Лиш єгнєта бліют.
А шо наші вівчєрики
В полонині діют?
Ой я знаю, моя мамко,
А шо вони діют.
Они сидє при ватерці,
Білі ніжки гріют.
Ой я знаю, моя мамко,
Шо раненько встают
Та білими волічками
Ніжки обвивают.
Ой я знаю, моя мамко,
Коли вни лєгают,
Та єк озмут трембіточки
Та й затрембітают…
Ах, ці пісні, ці пісні… І хто їх складав, що в них усе так точно описано… От і зараз: ми сидимо коло ватри, ноги гріємо, а Микулка трембітає. Тихо точиться бесіда під звуки трембіти. Нікому не хочеться вставати. Але втома дає себе знати. Пора й на спокій, тим більше, що його так мало в полонинах.
– Ой, шос крижі ми ломит… Видев, дощ буде.
Це старий пастух Гринь. Він найстарший тут віком і щовечора говорить цю фразу, все щось заповідаючи. Всі звикли й просто не чують, що він каже.
– Хлопці! – звертається ватаг до них. – Де мете спати? Хочіте на піддашшу, хочіте – йдіт із пастухами.
Лукєн моргає Олексі:
– Йдім зо мнов…
Лукєн полюбив цього хлопця. Ретельний такий.
Олекса згоджується, й вони з Лукєном виходять. Після задушної стаї повітря полонин здається особливо чистим. Груди легко й глибоко зітхають.
Ніч була якась світла, хоч і без місяця. Навколо, куди глянеш, повитикалися вершини гір, але тепер вони втратили різкі контури й стали якимись безформеними масами. І Іеначе колосальні чудовища, позалягали хребтами і відпочивають по гігантській боротьбі.
Показалися на небі бліді зорі. Не всі ще, перші тільки, яким найбільше спішно. Решта, котрі та й лінивіші, вийдуть згодом, як небо потемніє.
Тихо… Чути лиш, як ремигає худоба, шумно і довго зітхає бугай, і щось м’яке поляпає на землю…
Безшумно у своїх постільцях іде Лукєн до застайки, чи як він частіше називає – заватри. Архітектура проста. Похилений дашок із луб’я на чотирьох стовпчиках. Бічна стіна одна – зі сторони пануючих вітрів, але й та вся в дірках – аби видко було.
– А ци моя ватерка не загасла? – любовно, як про дитину, говорить Лукєн про вогонь. – Є не… Видиш – блищитси.
Перед ними ледве помітною точечкою щось червонілося. Це Лукєнова ватерка.
Ось і застайка. У Лукєна зроблено по-господарському. На пістоль з вищого краю застайки забито дві сохи й з’єднано поперечним відблєком; а в нижчому краю замість сох накладено каміння. На поперечину й каміння покладено кілька валогів, тобто просто поколених стовпів смерек. На валогах суччя, фол, сіно, мох, і така вийшла постіль, що куди тобі! Довкола застайки прокопано рівчак.
– Аби вода не йшла у застайку, аби не підпливти водов.
Підпливти, може, обитатель застайки і не підпливе, але що перший-ліпший дощ промочить його «лушку», то се факт.
– Ано-ко, дє ту мої друвце?..
У Лукєна наготовлено. Підкинув, і сухе суччя весело затріщало.
І знов Лукєн усміхнувся, мов до живої істоти.
– Теперка будемо лігати. Ти під скіну лєгай, а я ту-о. Бо мені вставати.
– Я устану! – з готовністю предложив Олекса. – Я знаю, де пістолє. Я й вистрілю, я й наб’ю.
– Ов! Ци ти вівчарив? Ци у вас там є вівці?
Лукєн зроду ніде не був, окрім своїх гір. Печеніжин здавався йому якимось заморським царством, де, може, навіть і овець нема. Олекса розчарував Лукєна, сказавши, що вівці у них є, і він, Олекса, навіть їх пас. Лукєн усміхався своєю дитинячою усмішкою й хитав головою, ніби говорячи: «Дивись ти… Наче й у людей…»
Джерело: Хоткевич Г. Авірон. Довбуш. Оповідання. – К.: Дніпро, 1990 р., с. 141 – 144.