Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

9. Нові дані – А. Я. Кремінського
в «Киевской старине» 1882 і 1883

А. Кримський, М. Левченко

Заснований у Києві 1882 р. історичний журнал «Киевская старина» зважився на спробу: пустити в червневій книжці 1882 р. (ст. 556-557) гумористичну приказку Руданського «Вареники». Не знати було, як поставиться до цього цензура. І мабуть для того, щоб цілком замазати цензурі очі, довелося надати «Вареникам» трохи «історичніший» заголовок і передпослати їм передмову теж «історичного» характера. Автор статті – як видно приятель покійного Руданського, А. Я. Кремінський:

Обманутый солдат

(Стихотворение)

Помещаемое под этим заглавием стихотворение принадлежит перу известного любителям малорусской поэзии доктора Руданского, большого любителя и собирателя малорусских песен, автора множества бывших и не бывших в печати стихов и песен, а также ходящего доселе в рукописи и имеющегося и у нас перевода Илиады Гомера. Покойный Руданский, обладая большим поэтическим талантом и отличным знанием малорусского языка, при иных условиях мог бы выработаться до степени весьма приметного поэта и оказать солидные услуги южно-русской этнографии, поэзии и литературе, но не достиг надлежащего развития и преждевременно сошел в могилу по причине того печального недостатка, от которого страдали и истинно великие таланты, начиная с отца русской науки М. В. Ломоносова и кончая величайшим нашим поэтом Т. Г. Шевченком.

Помещаемое стихотворение воспроизводит один из тех многочисленных, обращающихся в изустной местной литературе рассказов, которые так живо рисуют отношения перекочевывающих с места на место солдат к их кормильцам – крестьянам. Отношения эти полны самых разнообразных эпизодов: любовных, мирных и враждебных, – трагических и других. Многие из таких рассказов давно стали достоянием истории, хотя в форме анекдотов или сказок, и характеризуют прежнее положение наших солдат, обираемых со всех сторон и вынужденных пополнять свой скудный паек на счет подневольных их хозяев, в избах которых находили они более или менее продолжительный приют.

К числу таких рассказов относится и составляющий содержание настоящего стихотворения. Известно, что в прежнее время расквартированные по деревням солдаты получали от крестьян не только приют, но и все почти продовольствие. Отношения тех и других устанавливались в большей части на началах взаимных услуг: постойный солдат помогал хозяевам в домашних их работах, а те его кормили и под час даже поили. Нередко солдат становился как бы членом семьи, совсем родным. Но не всегда сходились желания и вкусы хозяев и квартирантов, и там, где оканчивались так сказать правовые и свободные отношения, начинался ряд обходов с той и другой стороны. Иногда хозяева попадались скупые, иногда же солдат очень лакомый: тогда – кто кого перехитрит.

В большей части ходячих рассказов солдат является более изобретательным, чем его хозяева. Известна напр. вошедшая даже в буквари сказка о том, как солдат учить скупую хозяйку варить щи с гвоздем и, положив в горшок гвоздь, постепенно вытягивает от нее все необходимое для щей, неимением чего так отговаривалась хозяйка. Иногда наоборот хозяйка перехитряет солдата и преграждает путь его к лакомству. На такой основі ведется рассказ стихотворения; но к нему примешана и другая особенность – различие национальностей и языка обьясняющихся сторон, которыя однако хорошо понимают друг друга, но каждая себе на уме. В этом комизм сцены и юмор стихотворения.

Сидить москаль на прилавку,

Прищурює очи, –

Так и видно, що бідняка

Вареників хоче. –

Далі в «Киевской старине» наводиться ціла приказка Руданського, отая яку сам він назвав «Вареники». Кінчається вона словами:

«Вареников, вареников!»

Тай пішов из хати.

Під віршами – підписано: «Сообщ. А. Я. Креминский».

В дальшому найближчому річнику «Киевской старины» (1883, февраль, ст. 471-473) знаходимо заголовок: «из неизданных стихотворений д-ра Руданского». Подано там дві приказки, «Спілка» та «Мазур у болоті». Хто подав, не позначено; але ж як у нотатці попросту сказано: «См. июньскую книжку Киевской старины на 1882 г., ст. 556», то з такого посилання ясно, що подав обидві приказки не хто, тільки той самий Кремінський.


Примітки

Подається за виданням: Кримський А., Левченко М. Знадоби для життєпису Степана Руданського. – К.: 1926 р., с. 88 – 90.