Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

24.12.1840 г. М. А. Максимовичу

24 декабря 1840 г., Основа

Милостивый государь Михаил Александрович!

Я уже не знал, что и думать, не получая от Вас никакой весточки, как вдруг письмо Ваше и обрадовало меня и огорчило, что Вы болезнуете. Прежде всякого объяснения позвольте предложить Вам и убедительно просить обдумать предложение мое. У нас при университете профессор Ванцети чудеса делает с глазами: вылечивает совершенно, возвращает зрение; операции, сопровождаемые блистательным успехом, изумительны.

Не найдете ли полезным поручить ему себя? Может, слава его дошла и до Вас. Что бы Вы ни слышали о нем, заранее уверяю, – все справедливо. Даже простой народ, оставляя своих знахарей и предрассудок, что так «починено» и что «никто не может согнать беды, кроме того, кто наслал», – и те от всех мест стекаются к нему, как к верному целителю, и еще не слышно, за какую бы глазную болезнь он не взялся и не излечил бы ее.

Тут переезд не далек, жить у нас не дорого, и, искренно скажу, не скучно проведете это тягостное время, – многие Вас знают и не дадут скуке возобладать Вами. Вы и не заметите, как лечение кончится, к совершенному успокоению Вашему. В этом случае эгоизм отвергаю в сторону: одно мое утешение было бы, что Вы получите совершенное исцеление от болезни, а какое бы я имел наслаждение, познакомяся с Вами лично, беседовать с Вами, об этом молчу, Если мое предложение близко к делу, то, может, нужно прежде списаться? В таком случае, все, что Вам угодно передать ему или, что и лучше всего, изложить на бумаге точное описание болезни, я передам ему и мнение его поспешу доставить к Вам. Подумайте, право.

Теперь о обязательном одолжении Вашем: поместите статью мою в вашем «Киевлянине». Название «Добрый пан» очень и очень удовлетворительно, точно и, что главное в «нашем» (здешнем) вкусе, незатейливо. Прекрасно, благодарю. Благодарю и за исправление вместо «Четьи-Минеи» «Патерика», сетую на себя, что мне это не пришло на мысль самому, – а ведь так близко к лавре. Схимник мой действительно нарушил обет свой при приеме сего образа: забыл о немногоглаголании или даже о молчании; более общую христианскую обязанность забыл: принялся за осуждение ближних. Не подобает ему тако. Потрудитесь и рукою властною, как несущий на себе всю ответственность в проступках ваших сотрудников, урежьте ему язычок, чтоб не болтал лишнего, а все, что думал, сказал бы одним словом.

Я сам видел неизбежный мой порок, от которого не могу воздержаться, – много и пустоглаголание. От поспешности не перечищаю ничего и не забочусь об округлении мысли, дую с плеча. Вам располагал объяснить это и просить о труде в исправлении; удивляюсь, если забыл. Полное и неограниченное имеете право изменять, сокращать и дополнять, все что угодно. Оно Ваше, и Вы, приняв его в массу, отвечаете за выбор и отделку. Это право неотъемлемо, и я не надивлюся, если другие за такие поправки сетуют.

Вообще доставка журналов к нам расстраивает все и охлаждает наше желание заниматься ими. На наступающий год обещают доставку самую верную и поспешную. Увидим, не останемся ли и паки при одном обещании, как и в прежние годы. На г. Полякова советую жаловаться Петру Александровичу Корсакову, одному из издателей «Маяка». Я посоветовал здесь одному, также обманутому Поляковым, и тот с первою почтою получил все запоздалые книжки. А «Маяк» – не «Сын отечества» с компаниею, стоит похлопотать о нем, будете довольны. Письмо мое, не для печати писанное, а к неудовольствию моему оглашенное, не стоит внимания далее мысли о литере и в малороссийском правописании. Все мое мнение оканчивается на старинной рукописной иже со знаком, делающим ее мягкою, как мы выговариваем ѣ для различия от обыкновенного и и чтоб не пестрить слов ы.

Обдумайте же предложение мое и, с божьим благословением, приступите к исполнению. А всего лучше: да пошлет Вам бог и без латинских снадобьев совершенное освобождение от всех болезней и укрепления в здоровье. Благодарю за доброе расположение Ваше, искренно преданный

Григорий Квитка

24 декабря 1840 г., Основа

Поздравляю спасительно с праздником и желаю, чтоб старый год унес от Вас все тягостное и неприятное, а новый доставил бы все по желанию.

Для приличия не нужно ли, чтобы усталые богомольцы спешили скорее дойти до доброго пана и там успокоиться? Это бы объясняло заглавие. Если найдете нужным, вложите кому из них в уста такое желание – дойти скорее до доброго пана или что-нибудь в подобном роде.


Примітки

Вперше надруковано в журн. «Киевская старина», 1883, т. VI, с. 350 – 352.

Увійшло до зібрання: Квітка-Основ’яненко Г. Твори, т. 1, с. XIX – XX.

Автограф зберігається: ЦНБ, ф. III, од. зб. 5346.

Подається за автографом.

професор Ванцетти… – професор офтальмології Харківського університету.

«Четьи-Минеи» (Четьї-Мінеї) – книга пісень на честь святих.

«Патерик» («Києво-Печерський патерик») – збірка релігійно-фантастичних оповідань про Києво-Печерський монастир. Пам’ятка літератури Київської Русі.

Подається за виданням: Квітка-Основ’яненко Г.Ф. Зібрання творів у 7-ми томах. – К.: Наукова думка, 1981 р., т. 7, с. 277 – 279.