Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

18.05.1840 г. П. А. Плетнёву

18 мая, 40, Основа

Разные встречающиеся обстоятельства отнимали у меня, время писать к Вам, почтеннейший друг наш Петр Александрович, как вот, наконец, получены и посылки Ваши, за кои Анна Григорьевна пишет к Вам свою благодарность. Примите ее и от меня, а более извинение, если мы своими препоручениями Вас более нежели обременяем. При Ваших новых, усиленных заботах не отнимали ли у Вас времени, нужного на полезное? Что было бы прискорбно. Но Вы же нас избаловали.

И точно подумывали мы делать иногда замечания на журналы наши, о чем я всем жалующимся на них здесь предлагал писать, и вот в разное время вступили ко мне три статьи, после чего я уже и приостановился писать свое как по ничтожности предмета, так и потому, что не занимался никогда подобным и не придумал, с чего начать. В одной большей статье не вытерпел, чтобы несколько не исправить против правды и чтоб закрыть местность. Не знаю, поместите ли Вы из них что у себя. Но если бы что решились, то я бы убедительно просил Вас скрыть, что это доставлено от меня, и чтобы они даже подозрения не имели, что чрез меня шло. Как ни понимаю этого народа, а не хочется им дать повода задевать меня.

Вы, я думаю, видели в «Пантеоне», 3 кн[ижке], мою комедию. Она точно написана давно, была у меня брошена, попала вовсе без цели в Петербург и, не спрося моего желания, помещена в «Пантеон». Я недоволен ею, а некоторые, хотя и ничтожные, выходки против некоторых мне не нравятся. Не люблю их затрагивать. Итак, если и Вы недовольны моею комедиею, то знайте, что она поступила против воли и без ведения моего, и я узнал вместе с выходом книжки. В чем и должен оправдаться пред Вами.

Жаль мне, что «Сотниковна» не понравилась Вам. Кажется, сходно с прежними наставлениями Вашими, я ничего не рассказывал, а описывал только действия, не иначе выражал характеры, как происшествиями и чрез слова их. Я только пересказывал, что как происходило, кто что сказал. Притом же расплодить происшествие, наполнить описанием домашней их жизни было нечем, единообразно все шло. Завязать интригу запутанную, многосложную – полагал также не у места: преступление кондуктора не могло быть обдуманное, затеянное, но минутное, возбужденное сильным порывом страсти, а потому и приступил он к исполнению его немедленно, иначе, обдумывая, располагая, интриганя, страсть его должна бы ослабеть, угаснуть от невозможности в исполнении. Так подумал я, читая дедовские строки в летописи, так и написал.

«Современник» Ваш, 2 кн[ижка], только вчера получена. Морят нас таким замедлением. Статью нашего г. Смирнова, доставленную Вам прежде В. А. Жуковским, а потом от меня дополненную самим автором. Вы не поместили в этой книжке, полагаю, за полнотою уже, а статья, кажется, заслуживающая быть известною, тем более, что это все истинно случившееся.

Из журналов, по одолжению Вашему, вот что мы получаем:

«Северную пчелу»,

«Библиотеку для чтения»,

«Сын отечества»,

«Отечествен[ные] записки»,

«Литературную газету»,

«Обзор иностранны[й]»

«Журнал вышивания»

«Современник».

Не получено еще «Журнал Петербурга» француз[ский] и «Листок для светских людей». Первого если бы можно и вовсе не получать уже. Пишу это для Ваших расчетов с газетн[oй] экспедицией, которая на запрос мой, по наставлению Вашему, написала мне незаписанными такие журналы, которые сама уже высылать начала с нового года. Я бросил с нею объясняться. Видно, и там беспорядок большой.

Совершенно сходно с желанием и наставлениями Вашими, я принялся за «Пустолобова». Отвлекают разные занятия. Хочу сократить в три, а много в четыре книги. Если Вы находите удобным и выгодным к общему изданию выдачами, то я просил бы не иначе, как подпискою. Мы слышать не хотим и умоляем Вас не издерживать своего ничего на неверное. Вы так много сделали уже для нас, что нам нет средств отблагодарить и удовлетворить Вас, а тут еще новые громадные издержки, а быть может, и потери. На это мы никак не можем согласиться. Иное дело, если бы книгопродавец взял на деньги, тогда хоть и меньше получишь, но зато без всяких напряжений и пожертвований. Грех был бы нам, если бы мы ввели Вас в новые убытки.

Благодарности за все делаемое Вами для нас много, но ни умения выразить, ни средств доказать нет у нас. Примите в том уверение, разно и в вечной преданности.

Покорнейш[ий] Григор[ий] Квитка


Примітки

Вперше надруковано в уривках в журн. «Отечественные записки», 1855, кн. 12, с. 130 – 131, повністю у зб. «За сто літ», кн V с 48 – 49.

Увійшло до зібрання: Квітка-Основ’яненко Г. Ф. Твори в шести томах, т. 6, с. 572 – 574.

Автограф зберігається: ІРЛІ, ф. 234, оп. 3, од. зб. 291, арк. 25 – Л зв. На першому аркуші листа дописка П. Плетньова: «Отв[ечено] 19 июля 1840. Получ[ено] 3 июня 1840».

Подається за автографом.

три статьи… – йдеться про матеріали, два з яких були опубліковані в зб. «За сто літ», кн. V, с. 94 – 96, а третій – це рукопис статті Г. Ф. Квітки-Основ’яненка «Званые гости».

В одной большой статье не вытерпел,… чтоб закрыть местность. – Г. Ф. Квітка-Основ’яненко вдається до певної містифікації в статті «Званые гости». Фейлетон підписаний: «П. А… В. Марта 27 дня, 1840. Хутор Песчаный».

в «Пантеоне», 3 кн[ижке], мою комедию. – Йдеться про комедію «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе». П’єса написана 1827 р., схвалена цензурою до друку 18 жовтня 1828 р., надрукована в «Пантеоне русского и всех европейских театров», 1840, ч. 1, № 3, с. 39 – 86.

«Пантеон, русского и всех европейских театров» – щомісячний журнал, присвячений переважно історії театру і драматургії, виходив у Петербурзі з 1840 р. за редакцією Ф. О. Коні. В 1842 р. злився з журналом «Репертуар» і далі виходив під назвою «Репертуар русского и Пантеон всех иностранных театров».

некоторые… выходки против некоторых мне не нравятся… – Тут йдеться про нападки «Северной пчелы» на М. Гоголя у зв’язку із сюжетною схожістю його «Ревізора» (1835 р.) з п’єсою Г. Квітки-Основ’яненка «Приезжий из столицы», написаної раніше від комедії М. Гоголя, але надрукованої 1840 р. Див. про це детальніше: Зубков С. Григорій Квітка-Основ’яненко. Життя і творчість. К., 1978, с. 31 – 33.

Подається за виданням: Квітка-Основ’яненко Г.Ф. Зібрання творів у 7-ми томах. – К.: Наукова думка, 1981 р., т. 7, с. 248 – 250.