Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

7.09.1840 г. П. А. Плетнёву

7 сентября, 1840, Основа

Прежде всего спешу загладить мою вину пред Вами, почтеннейший друг наш Петр Александрович, и изъявить нашу благодарность за устроение участи «Халявского». Условия находим выгодными, и по обстоятельствам других не можно и требовать. Почему, если только решение от нас было необходимо, то мы очень согласны и просим Вас поручить г. Фишеру приступить к печатанию, если еще не начато.

В число условий я просил бы включить еще, чтобы по отпечатании 1-й части «Халявского» прислать мне ее (что не противно узаконению), может быть, найдется какая опечатка важная от худого почерка моего или что исправить, тогда можно во 2-й части оговорить и т. под. Притом еще, чтобы один экземпл[яр] был переплетен прилично для поднесения по посвящению. Более сего нет и не будет моих требований, даже и экземпляры мне не будут нужны, исключая по Вашему усмотрению, кому найдете приличным и нужным подарить.

Теперь представляется на рассмотрение Ваше 2-я часть «Столбикова». Как Вы найдете ее? Не нужно ли будет что отменить или ослабить? Особенно от 91 страницы начиная, где описываются любовные похождения, сносно ли и терпимо ли оно? Ожидаю Вашего решения, как равно кому идти вперед: «Халявскому» ли или «Столбикову», если первый еще далеко до выпуска. Вы ближе к делу, и Вам все известнее, следов[ательно], Вы можете решить все сами, не списываясь, на что потребуется времени. Со всею откровенностью скажу Вам и дружбе Вашей поручаю решить мое предложение.

«Маяк» принимает все и платит очень исправно с предварением. Что ни говори, а и деньги – вещь необходимая. Не позволите ли предложить гг. издателям «Маяка» взять отрывки из «Столбикова» или из «Халявского» (все-таки тогда, если он не скоро выйдет) по их усмотрению, что найдут для себя годным, и получить от них, что придется за печатный лист? Если Вы одобрите мое намерение и позволите это сделать, то я отнесусь к ним, чтобы они у Вас взяли и выбрали статью. Без Вашего одобрения я ни на что по сей части не решусь. Нахожу выгодным, кроме особого дохода, что в журнале предварено будет о выходе и что-нибудь скажут к пользе.

Третья и последняя часть «Столбикова» изготовляется и, кажется, вслед за сим отправится к Вам. Спешу, чтобы кончить ее к 20-му сентября, с того времени начнется у нас суматоха – это дворянские выборы – и продолжится до 10 октября. Не знаю еще, как устроят со мною. Полагаю, что будет перемена, может быть, завладеют всем моим временем, но о том рассуждать после.

«Мемуары» пойдут своим чередом. Благодарю Вас за одобрение и приют им. Постараюсь несколько еще дополнить к прежним, если первых будет мало для книжки.

Что если бы служба или какой особенный случай привел бы Вас в наш край и к нам собственно? Нам же думать о поездке к Вам невозможно. Итак, сладостная мысль, главнейшее желание видеться с Вами и показать Вам, как чувствую все Ваше расположение, как знаю Вас, как благодарен Вам, остается в несбыточных. Вы бы нашли и здесь людей, понимающих и ценящих Вас. Вы бы больше уверились, что в провинциях есть люди с сердцем и чувствами. Почтенных друзей Ваших, знав прежде из «Современника», теперь по одному слову Вашему знаем в совершенстве. Нам завидно, что Вы с ними. По крайней мере, почитайте нас достойными быть в кругу Вашем – и то лестно.

Посвящение Василию Андреевичу потрудитесь рассмотреть. В том ли духе? Та ли форма? Все на Вас возлагаю. Не отяготитесь просьбою уважающего Вас и преданнейшего

Григор[ия] Квитки

От «Отечест[венных] записок» я решился требовать, чтобы за должные мне деньги высылали на 41 год журналы и проч., – чем-нибудь с ними поквитаться.

«Обзор иностран[ный] выслано только 18 книж[ек] – и прекратили. Не располагают ли выслать остальных так же кучею? Жаль.

Все бы мне не хотелось выставлять своего имени, но в посвящении оно необходимо. Не довольно ли одного именования: Основа. Все предаю на рассуждение Ваше и убедительно прошу дружеского участия.


Примітки

Вперше надруковано у зб. «За сто літ», кн. V, с. 51 – 52.

Увійшло до зібрання: Квітка-Основ’яненко Г. Ф. Твори у шести томах, т. 6, с. 580 – 582.

Автограф зберігається: ІРЛІ, ф. 234, on. З, од. зб. 291, арк. 31 – 32. На листі дописка П. Плетньова: «Получ[ено] 21 сент[ября] 1840. Отв[ечено] 8 окт[ября] 1840».

Подається за автографом.

Фішер Єгор Федорович (дати народження і смерті невідомі) – петербурзький книговидавець 1830 – 40-х рр., власник друкарні, в якій, зокрема, друкувались «Пан Халявский», «Жизнь и похождения… Столбикова» Г. Квітки-Основ’яненка, «Кобзар» (1840) Т. Шевченка, «Современник» тощо.

Посвящение Василию Андреевичу… – Йдеться про проект листа до В. А. Жуковського, якому письменник присвятив роман «Жизнь и похождения… Столбикова».

Подається за виданням: Квітка-Основ’яненко Г.Ф. Зібрання творів у 7-ми томах. – К.: Наукова думка, 1981 р., т. 7, с. 261 – 262.