Veni sancte Spiritus
Богдан-Ігор Антонич
Прийди, прийди до мене, Голубе Святий,
ясними крилами заграй понад моїм столом,
наповни серце щастям янгольської повноти
та хорони мене перед безсилля злом.
Угору голову, похилену в утомі,
з-над жовтих фоліантів, з-над паперів піднесу.
У серці, наче у пергаменовім томі,
раптово відчитаю вогняну Твою красу.
Безмежжя відчуттям налий ущерть, до краю
мою приземну душу, вкриту пилом, мов дорога.
Та не бажаю передсіння раю, бо я знаю:
страшна, страшна це річ живим упасти в руки Бога.
Великий Женче Душ, Ти серпом золотим
із мого серця сумнівів бур’ян та хопту витни,
щоб перед оком вічності стояв, мов непохитний тин,
я гордий та твердий, мов криця, лицар Твій блакитний.
Примітки
Вперше опубліковано: Дзвони. – 1932. – Ч. 3 (12). – С. 170. Український заголовок упорядників «Зібраних творів, 1967»: «Прийди, Святий Духу!» Подаємо за публікацією у «Дзвонах».
Хопта (діал.) – бур’ян.
Подається за виданням: Богдан Ігор Антонич Повне зібрання творів. – Льв.: Літопис, 2008 р., с. 85 – 86.