Агасвер
Юрій Федькович
І засудили такий суд,
Аби на хрест єго розпяти.
Вмиває руки пан Пилатій,
А в’ни на ту жасну Голгату
Оперед себе ‘го женут, –
Та не Пилатія, а Спаса,
Господного Сина!…
Не здужає безталанний,
Не стало вже сили!
І сів хвильку припочити
На лаві під хатов…
Шевлюга ж проклятий
Єго трутив з свої лави.
«Рушай, бунтівнику!
На Голгаті припочинеш,
Уже не далеко!»
Тогди Син Божий ‘му прорік:
«Я йду, Агасвере, вмирати.
А ти, ти жий, а жий проклятий.
Проклят скитайся ти по вік,
Аж доки я во время оно
Не зійду судієв закону!»
І ходить він скитаючись
До нині по світі,
І звуть его вічним Жидом…
А ті єго діти
Розложили маґазини,
Шиньки, склепи, лави,
Так і ловять наші душі
У сіти лукаві.
І доки муть ще ловити?
На Бога надія!
Завитає і в нас колись
Празник Маковія.
Примітки
Друк. Буковина 1886, ч. 9. Остатні 3 рядки вірші в тім перводруку виглядають так:
«Доки-сь не пробудим,
Доки сонечка просвіти
Уникати будем».
Та се концепт не Федьковича, а редактора «Буковини», як свідчить корректурна відбитка сеї вірші, захована в архіві тов. «Руська Бесіда» в Чернівцях, де зложено первісний текст Ф-ча, а остатні 3 рядки перечеркнено і редакторською рукою дописано ті рядки, з якими ся поезия вийшла в світ.
Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 469 – 470.