На могилі мого брата
Юрій Федькович
А
Весна ся вернула, всі пташки щебечут,
Всі квітки зацвіли до кола,
Тож піду на цвинтар – не піду, полечу
До мого брата-сокола;
І озьму шездару, і пісеньку зложу
О красних дівчатах, о маю,
І братчику мому на цвинтарнім ложу
На струнах шовкових заграю.
Добрий вечір, брате! Що дієш, небоже,
Як тутки тобі ся май діє?
Нічо не говориш? Сумуєш? Чого же? –
Що сонце в могилі не гріє?
То сонце! Не думай, вшак я тя кохаю,
Мені тебе можна любити;
Я прийду до тебе щороку, щомаю
Та й буду з тобою тужити.
Б
Весною пташки щебечуть,
Квіти зацвіли докола;
Піду на цвинтар, полечу
До мого брата-сокола.
І пісеньку єму зложу
О дівчатах і о маю,
На цвинтарнім єму ложу
В струни шовкові заграю.
Добрий вечір, мій небоже!
Як тобі ся тутка діє?
Ти сумуєш? І чого же? –
Що тебе сонце не гріє?
Не сумуй! Я тя кохаю,
Мені вільно тя любити;
Прийду щовесни, щомаю –
Буду з тобою тужити.
Примітки
Варіант А – друк. Слово, 1861 ч. 76, потім Поезії 1862, стор. 76 – 77.
Варіант Б – в тій скороченій формі ся думка перейшла в уста народу, а звідси в співанки – див. «Руській священик, уложив Кость Паньковскій. Накладань тов. Просвіта». у Львові 1888, стор. 239 – 240. Чи і коли Федькович доконав сеї переробки, не знаємо.
Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 63 – 64.
Автограф А зберігається у поетовому листі до А. Кобилянського від 24 вересня 1861 р. (ІЛ, ф. 58, № 90).
Шалата М. Й. Примітки. – В кн.: Юрій Федькович Поетичні твори. Прозові твори. Драматичні твори. Листи. – К.: Наукова думка, 1985 р., с. 514.