Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Ständchen

J. Fedkowicz (Юрій Федькович)

Kennst du nicht mehr meine Lieder?

Sieh! die grauen Weidenbäume

Beugen in den Bach sich nieder,

Träumen alte, graue Träume.

Und die jungen, feuchten Kosen

Lauschen dunkelgrünen Märchen;

Wie das funkelt in den Moosen!…

Hörst Du nicht das Turtelpärchen?

Ja! Du hörst die Täubchen kosen,

Bist nur taub für meine Lieder.

Deine Schwestern sind die Rosen,

Und die Dornen meine Brüder!


Примітки

Друк. Am Tscherenmsch, 1882, стор. 32. Пор. руську поезію «Під вікни».

Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 749 – 750.